22:21 May 12, 2006 |
English to Serbian translations [PRO] Slang | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: John Farebrother United Kingdom | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | do jaja |
| ||
5 +1 | super |
|
super Explanation: 'the dog's bollocks' - nesto izvanredno dobro, iako to nije jasno od bukvalnog prevoda! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
do jaja Explanation: Popularan izraz u Srbiji, mada ne bas pristojan. Ali sudeci po ostatku teksta moze se slobodno iskoristiti. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|