Jul 23, 2007 07:54
17 yrs ago
9 viewers *
English term
containment boom
English to Serbo-Croat
Other
Environment & Ecology
The permit holder shall have in storage an adequate supply of containment booms and suitable absorbent material to contain and absorb any spillage.
Proposed translations
(Serbo-Croat)
2 | bočnica? | CroAnglo |
4 +1 | brana za obuzdavanje | IVAN-57 |
Proposed translations
9 hrs
Selected
bočnica?
= a temporary floating barrier used to contain an oil spill.
www.epa.gov/earth1r6/6sf/sfsites/oil/acryglos.htm
--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2007-07-30 14:38:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Iako zvuci pomalo kao slovenizam, zar ne? Ovo je samo prijedlog nadajuci se da ce netko potvrditi ili odbaciti izraz...
www.epa.gov/earth1r6/6sf/sfsites/oil/acryglos.htm
--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2007-07-30 14:38:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Iako zvuci pomalo kao slovenizam, zar ne? Ovo je samo prijedlog nadajuci se da ce netko potvrditi ili odbaciti izraz...
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ne znam kako bi se to reklo na srpskom, i sta uopste znaci. hvala u svakom slucaju!"
+1
1 day 41 mins
brana za obuzdavanje
ograđivanje, obuzdavanje, sprječavanje širenja recimo, naftnih mrlja.
Peer comment(s):
agree |
Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
: Da, vas prevod zvuci dobro, cisto sumnjam da postoji neko bolje objasnjenje s obzirom da je termin" containment booms" prilicno nov i u engleskom jeziku.
4 days
|
Hvala!
|
Something went wrong...