GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:36 Mar 21, 2003 |
English to Serbo-Croat translations [PRO] Food & Drink / food industry | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: walzl | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | pojacivac ukusa |
| ||
5 | Ono što æe obogatiti ukus |
|
Discussion entries: 0 | |
---|---|
Automatic update in 00: |
pojacivac ukusa Explanation: da, upravo tako. Reference: http://www.sarandzije.com/oprema/miksevi/boili%20mix.htm |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
11 mins confidence: ![]()
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations You have native languages that can be verifiedYou can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes. Review native language verification applications submitted by your peers. Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes. View applicationsYour current localization setting
English
Select a language Close search
|