15:22 May 6, 2009 |
English to Serbo-Croat translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings / general | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: zoe1 Local time: 05:50 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | brooding |
| ||
4 | nadvijena |
| ||
3 | preteći, mračni, nepoznati |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
brooding |
|
brooding Explanation: Brooding znaci nesto kao meditativni, duboko zamisljeni, melanholicni kontemplativni, zamisljeni i zabrinuti, zamisljeni sa brigama. itd. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
preteći, mračni, nepoznati Explanation: Kao u ref. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
nadvijena Explanation: Brooding: '2. fig. That hovers closely around or overhangs (as a bird over her brood) ... When nature's hush'd beneath her brooding shade (Pope).' (OED) 'Nadvio se ... nada mnom kao žalosna vrba.' (Sremac) 'Kasna jesen nadvi se nad kraj.' (Šenoa) Nadvijena planina iskazuje svoju nadmoć nad nama. http://hpd.jastrebarsko.hr/gallery.php?img=225 'Straža (planina), nadvijena nad skrivenom dolinom Bobovačke reke. http://aleksandar.fotopic.net/c528186_13.html '...kao smrt stoji nadvijena nuklearka u Krškom koja je odavno već trebala biti...' http://forum.net.hr/forums/p/222476/6276648.aspx -------------------------------------------------- Note added at 15 hrs (2009-05-07 06:36:17 GMT) -------------------------------------------------- POGREŠAN ODGOVOR. IGNORIŠITE! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
2 hrs |
Reference: brooding Reference information: http://encarta.msn.com/dictionary_561501995/brooding.html Mislim da se brooding ovde odnosi na space and colours. U tom slučaju bi ste mogli prevesti kao preteći, mračni ili nepoznati kao (obscure) ako su joj bili nepoznati. Naravno i melanholični je moguća opcija. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2009-05-06 18:10:20 GMT) -------------------------------------------------- http://dictionary.reference.com/browse/brooding -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2009-05-06 18:11:26 GMT) -------------------------------------------------- 2. cast in subdued light so as to convey a somewhat threatening atmosphere: Dusk fell on the brooding hills. -------------------------------------------------------------------------------- |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.