at the high end

Serbo-Croat translation: krajnji (ekstremni) oblik liberalizacije

07:57 Dec 7, 2003
English to Serbo-Croat translations [PRO]
English term or phrase: at the high end
What lies in the more remote future depends on many social, economic and political variables, and history has some relevance in this regard. It is instructive to recall what followed the Victorian period of the 19th century, which is considered by many historians as epitomising liberalisation at the high end, including the free flow of labour.
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 18:45
Serbo-Croat translation:krajnji (ekstremni) oblik liberalizacije
Explanation:
...liberalizacija u najekstremnijem /svom krajnjem izdanju...To je znacenje.


Selected response from:

Davorka Grgic
Local time: 18:45
Grading comment
hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2krajnji (ekstremni) oblik liberalizacije
Davorka Grgic
5 +1na vrhuncu
Kemal Mustajbegovic
5na kraju krajeva
Nada Endres, Mag.


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
krajnji (ekstremni) oblik liberalizacije


Explanation:
...liberalizacija u najekstremnijem /svom krajnjem izdanju...To je znacenje.




Davorka Grgic
Local time: 18:45
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 124
Grading comment
hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gordana Podvezanec
15 hrs

agree  Andjelo Miklic
2 days 23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
na vrhuncu


Explanation:
Pozdrav!

Kemal Mustajbegovic
Local time: 00:45
Native speaker of: Croatian
PRO pts in pair: 70

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mita
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
na kraju krajeva


Explanation:
na kraju krajeva;
i konacno; ustvari;

Nada Endres, Mag.
Austria
Local time: 18:45
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search