GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:09 Dec 24, 2011 |
English to Slovak translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / material handling | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jozef Veselsky Slovakia Local time: 04:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | výrobky nevyhovujúce špecifikáciám |
| ||
5 +1 | zmätok |
| ||
4 | nezhodný produkt |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
zmätok Explanation: out of specification = mimo technickych podmienok cize vyhodene do zmatkoveho kosa lebo nie je to vyrobene podla poziadaviek. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
nezhodný produkt Explanation: V tomto kontexte by som použil "nezhodný produkt" - v niektorých prevádzkach sa ešte ďalej triedi na opraviteľné produkty na prepracovanie a na skutočný odpad. Example sentence(s):
Reference: http://www.poling.sk/slovnik-pojmov.php |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
výrobky nevyhovujúce špecifikáciám Explanation: |
| |