GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:03 Sep 27, 2018 |
English to Slovak translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Igor Liba Slovakia Local time: 06:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | splyňovacia bunka |
| ||
3 | plynová komora |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
splyňovacia bunka Explanation: opäť rýchly tlmočnícky preklad :-) -------------------------------------------------- Note added at 1 h (2018-09-27 14:15:10 GMT) -------------------------------------------------- Fakt? Ná šak to sem ále já polouiční Záhorák a polouční Maďar nevjedzéu! :-) -------------------------------------------------- Note added at 1 h (2018-09-27 14:22:08 GMT) -------------------------------------------------- včiléky pozor! Né "horeuo" ale "horauo"! |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
plynová komora Explanation: https://www.honeywellanalytics.com/~/media/honeywell-analyti... Example sentence(s):
https://www.manualslib.com/manual/1213696/Honeywell-Searchline-Excel.html?page=57 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.