technical release

Slovak translation: technické vydanie, technická verzia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:technical release
Slovak translation:technické vydanie, technická verzia
Entered by: Radomir HRIVNAK

09:12 Aug 6, 2008
English to Slovak translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
English term or phrase: technical release
(Network maintenance and servicing):

Application of a new technical release on the remaining part of the network.
....
Infrastructure complex diagnostic, patch or new release delivery.
Radomir HRIVNAK
Local time: 11:46
technické vydanie
Explanation:
Termín technical release sa zrejme vzťahuje na nejaký software - mohla by to byť aj "technická verzia", ale "vydanie" je presnejšie, keďže nie každá aktualizácia má formu odlišnej verzie programu.
Napr. pri mnohých web aplikáciách vychádzajú tzv. night release, čo sú frekventované testovacie aktualizácie, ktoré fungujú len niekoľko hodín (čosi ako beta verzie) na skúšobné účely. Následne vychádza nová verzia, v ktorej sú zapracované predošlé úspešné skúšobné vydania (aktualizácie).
Technical release môže byť práve takýto typ protoverzie.
Selected response from:

Tomas Forro
Poland
Local time: 11:46
Grading comment
Super vysvetlenie, vďaka.
Myslím, že sa to hodí do kontextu. Preklad som už odovzdal, preložil som to ako "tech.verzia".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4technické vydanie
Tomas Forro
3technická verzia
Martin Gajdos


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
technická verzia


Explanation:
Tipujem, ak release je verzia, potom by to mohlo byt nieco taketo, vyskytuje sa na nete. Treba dalej preverit.


    Reference: http://www.quprax.sk/doc/bonus/slovnik/j.html
    Reference: http://www.softmania.sk/Mobilny-Software/Palm-Os/Heroes-III-...
Martin Gajdos
Slovakia
Local time: 11:46
Works in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
technické vydanie


Language variant: technická aktualizácia

Explanation:
Termín technical release sa zrejme vzťahuje na nejaký software - mohla by to byť aj "technická verzia", ale "vydanie" je presnejšie, keďže nie každá aktualizácia má formu odlišnej verzie programu.
Napr. pri mnohých web aplikáciách vychádzajú tzv. night release, čo sú frekventované testovacie aktualizácie, ktoré fungujú len niekoľko hodín (čosi ako beta verzie) na skúšobné účely. Následne vychádza nová verzia, v ktorej sú zapracované predošlé úspešné skúšobné vydania (aktualizácie).
Technical release môže byť práve takýto typ protoverzie.

Tomas Forro
Poland
Local time: 11:46
Works in field
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 4
Grading comment
Super vysvetlenie, vďaka.
Myslím, že sa to hodí do kontextu. Preklad som už odovzdal, preložil som to ako "tech.verzia".
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search