Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Milk gone off
Slovenian translation:
pokvarjeno mleko
English term
Milk gone off
Gone off pravzaprav pomeni poslabsano, pokvarjeno, ampak v primeru mleka bi to lahko bilo skisalo, ali ne?
5 +2 | pokvarjeno mleko | Eva Straus |
5 +2 | mleko se je skisalo | Elizabeta Zargi |
Oct 15, 2008 22:13: Eva Straus Created KOG entry
Proposed translations
pokvarjeno mleko
Glagol to go off (If food or drink goes off, it is not good to eat or drink any more because it is too old) ni isto kot skisati se (zaradi vrenja postati kisel: na toplem se mleko skisa; vino se skisa) oz. go/turn sour (Having a taste characteristic of that produced by acids; sharp, tart, or tangy).
Skratka, mislim, da je milk gone off v tvojem primeru treba prevesti v pokvarjeno mleko, ker ni nujno (samo) skisano. Upam, da mi je uspelo relativno jasno povedati :D
Na drugi povezavi imaš tudi primer uporabe izraza milk gone off - vidiš, da ne gre za skisano mleko.
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-10-15 21:06:38 GMT)
--------------------------------------------------
V tem primeru moraš uporabiti izraz pokvarjeno.
Čudno bi bilo videti, če otroka vprašaš, kako ve, da se je nekaj skisalo, potem mu pa ponudiš odgovor, da postane kislo. No, ne vem, ampak meni se zdi preveč očitno.
Upam, da bodo še drugi povedali, kaj se jim zdi bolj prav.
Tole se zagotovo ni skisalo: This bacon smells a bit funny - do you think it's gone off?
The principal protein of milk � casein � turns into curd in this acid environment, so another way of describing sour milk is to say it "curdled."
http://madsci.org/posts/archives/1999-06/927816857.Ag.r.html
http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20080825083827AAlPsJK
Torej, bom kar navedla vprasanje v kvizu za otroke: HOW CAN YOU TELL THAT THE MILK HAS GONE OFF? A IT TURNS RED B iT TURNS BROWN C IT BECOMES SOUR D IT BECOMES WATER Torej skisalo ali pokvarilo? |
Something went wrong...