*advancing funds to A, a start-up entity*

Spanish translation: anticipar / prestar fondos / recursos financieros a A, una entidad nueva / que inicia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:*advancing funds to A, a start-up entity*
Spanish translation:anticipar / prestar fondos / recursos financieros a A, una entidad nueva / que inicia
Entered by: Rafael Molina Pulgar

20:19 May 14, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
English term or phrase: *advancing funds to A, a start-up entity*
As a result of *advancing funds to A, a start-up entity*, X received an investment in A's convertible preferred stock. The preferred stock , which is *not exchange-traded*, pays a 10 percent cumulative dividend for three years that is payable in eather cash or common stock at M's option.
MultiLang.Pro
United States
Local time: 23:27
anticipar / prestar fondos / recursos financieros a A, una entidad nueva / que inicia
Explanation:
Suerte.
Selected response from:

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 01:27
Grading comment
Muchas gracias Rafael.
Saludos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3anticipar / prestar fondos / recursos financieros a A, una entidad nueva / que inicia
Rafael Molina Pulgar


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
*advancing funds to a, a start-up entity*
anticipar / prestar fondos / recursos financieros a A, una entidad nueva / que inicia


Explanation:
Suerte.

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 01:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 205
Grading comment
Muchas gracias Rafael.
Saludos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Baldwin
3 mins
  -> Gracias, Patricia.

agree  Maria_Elena Garcia Guevara
8 mins
  -> Gracias, Malega.

agree  garci: ... de reciente creación. Saludos Rafa !
18 mins
  -> Gracias, Garci. Sí, también de reciente creación.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search