Corporation

Spanish translation: sociedad anónima

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:corporation
Spanish translation:sociedad anónima
Entered by: María Eugenia Wachtendorff

05:49 Apr 29, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
English term or phrase: Corporation
Buenas!!!

Mi pregunta es si corporation se puede traducir como corporación o significa sólo Sociedad Anónima.

La he visto de las dos maneras. ¿Cuál sería la correcta?

Gracias.

Ejemplos:

1) In which legal form of business organization do the owners of the business enjoy limited liability?
Answers
A: Sole proprietorship.
B: Partnership.
C: Corporation.
D: Oligopoly.

2) A corporation acquires an ownership interest in the common stock of another corporation. The ownership acquired is 30% of the outstanding common stock. In this situation, the long-term investment is generally accounted for on the investor corporation’s books using which of the following reporting methods?

¿Podría utilizar sociedad anónima en el primer ejemplo y en el segundo estaría correcto que utilizara corporación o en los dos debe ir S.A?

Gracias de nuevo...
Adri0121
sociedad anónima
Explanation:
En este contexto, sin lugar a dudas :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-04-29 07:07:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Sí, en los dos ejemplos se trata de sociedades anónimas.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-04-29 07:15:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Encantada de ayudar :))
Selected response from:

María Eugenia Wachtendorff
Chile
Local time: 01:45
Grading comment
Muchas gracias!!!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2sociedad anónima
María Eugenia Wachtendorff


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
corporation
sociedad anónima


Explanation:
En este contexto, sin lugar a dudas :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-04-29 07:07:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Sí, en los dos ejemplos se trata de sociedades anónimas.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-04-29 07:15:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Encantada de ayudar :))

María Eugenia Wachtendorff
Chile
Local time: 01:45
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 128
Grading comment
Muchas gracias!!!!!
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias!!! En el segundo ejemplo también?

Asker: Gracias de nuevo!!!!!!!!!!! : )


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MikeGarcia: Mis respetos, MEW, y como le mandé decir a mi hija y madre las dos adorables huahuas que ya conoces, cuídense mucho, que NADIE está a salvo de esto, parece sacado de un libro de Matheson o Bradbury....
12 mins
  -> Gracias, Mike. En eso estamos. Todos los cuidados son pocos, especialmente para las guaguas... ¡Qué mundo...! Un abrazote :)

agree  María Rincón: :) De acuerdo!:)
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search