brought forward

Spanish translation: llevar a cuenta nueva

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:brought forward
Spanish translation:llevar a cuenta nueva
Entered by: Annie E

02:52 Apr 5, 2013
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / notes to the Accounts - insurance company
English term or phrase: brought forward
In the Notes to the accounts of an insurance company:

16 Other Intangible Assets

Cost euros (millions)
Brought forward at 1 January 2010
Transfers during year
Additions during year
Foreign Exchange
Carried forward at 31 December 2010
Transfers in during year
Amortization during year
Carried forward at 31 December 2010
Net book value at 31 December 2010

-.... and the same is repeated again, substituting 2009 for 2010

I know what the terms mean, but what I'm really after is the correct way of writing this in financial statements
My attempt:
"brought forward" at 1 January 2010: del ejercicio anterior al 1 de enero de 2010
"carried forward" at 31 December 2010: llevado al ejercicio siguiente el 31 de diciembre de 2010.
Is this the right form?

Thank you!
Annie E
llevar a cuenta nueva
Explanation:
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_spanish/finance_general...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-04-05 05:23:21 GMT)
--------------------------------------------------

llevado a cuenta nueva
Selected response from:

Ray Ables
United States
Local time: 01:00
Grading comment
Mil gracias, Ray.
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2llevar a cuenta nueva
Ray Ables


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
llevar a cuenta nueva


Explanation:
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_spanish/finance_general...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-04-05 05:23:21 GMT)
--------------------------------------------------

llevado a cuenta nueva

Ray Ables
United States
Local time: 01:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 5
Grading comment
Mil gracias, Ray.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  papier: llevado a cuenta nueva
1 hr
  -> correct. llevado a cuenta nueva
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search