No mess!

Spanish translation: No deja huella, no deja rastro, no ensucia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:No mess
Spanish translation:No deja huella, no deja rastro, no ensucia

13:26 Aug 22, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
English term or phrase: No mess!
This refers to a special glue tape that doesn't make a "mess" when you use it... "No mess" is a description used on the box...
I know lots of words for "mess' but none gave quite the feeling that I'm looking for...any suggestions?
Thanks!
Pamela
¡No ensucia! ¡No mancha! ¡No deja huella!
Explanation:
Son tres sugerencias para usted.

Saludos afectuosos de Oso ¶:^)
Selected response from:

Oso (X)
Grading comment
Thank you Oso.... you always have great suggestions!
Pamela
ps all the others were great too, but I chose No deja huella
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +1¡No queda ni rastro!
Leliadoura
na +1¡No ensucia! ¡No mancha! ¡No deja huella!
Oso (X)
na¡Facil de usar, sin ensuciar!
Lafuente
naNo se corre.
Davorka Grgic
naSiempre prolijo!
Bertha S. Deffenbaugh
naNo se pegotea
Gabriela Tenenbaum (X)
naNo mancha
Gabriela Tenenbaum (X)


  

Answers


1 min
No mancha


Explanation:
also: no ensucia, no arruina la ropa, etc...


Saludos #:)

Gabriela Tenenbaum (X)
Uruguay
Local time: 09:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins
No se pegotea


Explanation:
Otra!

Saludos again! #:))


Gabriela Tenenbaum (X)
Uruguay
Local time: 09:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins peer agreement (net): +1
¡No ensucia! ¡No mancha! ¡No deja huella!


Explanation:
Son tres sugerencias para usted.

Saludos afectuosos de Oso ¶:^)


    Experiencia propia
Oso (X)
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 75
Grading comment
Thank you Oso.... you always have great suggestions!
Pamela
ps all the others were great too, but I chose No deja huella

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ariadna Castillo González: Excelentes las tres. Personalmente me gusta mucho la última ;)
10 mins
  -> ¡Mil gracias Ariadna! ¶:^)
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins
Siempre prolijo!


Explanation:
I have decided to use the affirmative form, no negatives.


Saludos,

BSD

Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 05:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins
No se corre.


Explanation:
...sería mi propuesta.

Espero que te valga.

Saludos.

Davorka Grgic
Local time: 13:24
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins peer agreement (net): +1
¡No queda ni rastro!


Explanation:
Another possibility.
:-))
Good luck!!

Leliadoura
Local time: 13:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ariadna Castillo González: Me gusta!! ;)
0 min
  -> ¡Me alegro! ¡Gracias! :-))
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins
¡Facil de usar, sin ensuciar!


Explanation:
Espero haber sido de ayuda!

Saludos,


Lafuente
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search