GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:19 Feb 27, 2002 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / Aviation | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Robert INGLEDEW Argentina Local time: 22:50 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | patas del tren de aterrizaje |
| ||
1 +2 | (amortiguador ) oleoneumático ??? |
|
(amortiguador ) oleoneumático ??? Explanation: jambe à amortisseur oléopneumatique amortisseur oléopneumatique Reference SNIAS;PH=BTM (1) TERM oleo shock absorber I am not sure I am guessing (olea may be a short form/jargon for amortiguador oleoneumático) |
| |||||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|