canopy

Spanish translation: dosel

11:47 May 17, 2020
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
English term or phrase: canopy
en un avión monoplaza, como un caza de combate, ¿cómo se dice en español la parte superior de la cabina, de cristal, que se levanta o se retira para que entre o salga el piloto? ¿Cubierta? ¿Cúpula?
Gely
Spain
Local time: 08:10
Spanish translation:dosel
Explanation:
https://www.alamy.es/imagenes/dosel-de-aviones.html

https://es.qwe.wiki/wiki/Aircraft_canopy
Selected response from:

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 01:10
Grading comment
Gracias a todos! Todas las respuestas me parecen correctas, me quedé con esta finalmente
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Cupula abatible
SANSON03
4cabina de burbuja
Lydia De Jorge
4cubierta [de cristal de la cabina o de la carlinga del avión]
Marta Moreno Lobera
3 +1cúpula corrediza de cabina
Mónica Algazi
3dosel
Juan Arturo Blackmore Zerón


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
cúpula corrediza de cabina


Explanation:
¿Puede ser? https://books.google.com.uy/books?id=UjRyDwAAQBAJ&pg=PA298&l...

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 04:10
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lydia De Jorge: Cúpula se entiende en cualquier país hispanoparlante. Saludos, Mónica.
4 hrs
  -> Gracias, Lydia. ¡Feliz domingo!

neutral  Juan Jacob: No creo que "corrediza" convenga. Más bien "abatible".
6 hrs
  -> Mejor.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cubierta [de cristal de la cabina o de la carlinga del avión]


Explanation:
http://galaxiamilitar.es/rusia-mejora-el-sigilo-del-caza-su-...

Marta Moreno Lobera
Spain
Local time: 08:10
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dosel


Explanation:
https://www.alamy.es/imagenes/dosel-de-aviones.html

https://es.qwe.wiki/wiki/Aircraft_canopy

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 01:10
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 40
Grading comment
Gracias a todos! Todas las respuestas me parecen correctas, me quedé con esta finalmente
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cabina de burbuja


Explanation:
https://es.wikipedia.org/wiki/Cabina_de_burbuja

Lydia De Jorge
United States
Local time: 01:10
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Cupula abatible


Explanation:
Es una clase de Bóveda de cristal en la cabina del avión en forma de media esfera a modo de cubierta, que efectivamente pasa de la posición vertical a la horizontal o viceversa, girando en torno a un eje o engraneje mecanico.


    https://dle.rae.es/abatible%20?m=form
SANSON03
Colombia
Local time: 02:10
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search