edging tools

Spanish translation: bordeadoras

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:edging tools
Spanish translation:bordeadoras
Entered by: scar999

04:32 Jul 7, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Agriculture / Gardening manual
English term or phrase: edging tools
The preparation for a garden costs a lot of money. First, there is the garden bed to be made. You need to buy supplies like a tiller, shovel, hoe, and edging tools. The preparation for a garden costs a lot of money. First, there is the garden bed to be made. You need to buy supplies like a tiller, shovel, hoe, and edging tools.
scar999
Mexico
bordeadoras
Explanation:
edging tools same as edgers

En líneas generales, la bordeadora es una máquina que se emplea para podar bordes del jardín.
http://www.demaquinasyherramientas.com/herramientas-electric...

https://www.stihlusa.com/products/edgers/

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2018-07-07 05:11:35 GMT)
--------------------------------------------------

Also known as desbrozadoras (Spain)
Selected response from:

lorenab23
United States
Local time: 14:05
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1bordeadoras
lorenab23


Discussion entries: 1





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
bordeadoras


Explanation:
edging tools same as edgers

En líneas generales, la bordeadora es una máquina que se emplea para podar bordes del jardín.
http://www.demaquinasyherramientas.com/herramientas-electric...

https://www.stihlusa.com/products/edgers/

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2018-07-07 05:11:35 GMT)
--------------------------------------------------

Also known as desbrozadoras (Spain)

lorenab23
United States
Local time: 14:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Mariana Gutierrez: Lo que se conoce como bordeadoras es un tipo de herramienta de poda de bordes muy específico. Entiendo que "edging tools" abarca otras herramientas como palas y que en este contexto se refiere a esas palas redondas que se usan para delimitar los canteros.
8 hrs

agree  JohnMcDove: No tengo ningún problema con "bordeadora", tal como se muestra en tus enlaces. "Cortabordes" es lo que dan en Oxford. https://es.oxforddictionaries.com/translate/english-spanish/...
1 day 1 hr

agree  patinba
2 days 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search