slip-dipped white salt glaze

13:56 Jul 13, 2015
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Archaeology / Archaeology
English term or phrase: slip-dipped white salt glaze
Hi everyone.

I am currently translating a paper involved with the topic of British pottery. In the final line of the following paragraph they talk of: slip-dipped white glaze. I just can not figure out what they are talking about. Could you please, help me with this.

Thanks in advance.
Raúl

Fourteen features (Table 4.16) from this site were used in the pipe stem analysis; all data
were collected from the final site report. There were four phases assigned to the features at Clifts
Plantation by the excavator: Phase I: 1670-1685, Phase II: 1685-1705, Phase III: 1705-1715 and
Phase IV: 1720-1730. These phases were established using historical documents and ceramic
chronology; features from all four phases were used in this analysis. Phase I was determined by
domestic lead-glazed coarse earthenware, Phase II by Staffordshire slipware, Phase III by British
stoneware and Phase IV by slip-dipped white salt glaze (Neiman 1980).
ramemo
Local time: 04:51


Summary of answers provided
5 +1esmalte/vidriado blanco a la sal con engobe
slothm
4depósito profundo de sal gruesa blanca
Juan Arturo Blackmore Zerón
Summary of reference entries provided
Algunas referencias
Taña Dalglish

Discussion entries: 2





  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
depósito profundo de sal gruesa blanca


Explanation:
Depósito de sal de roca.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 03:51
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
esmalte/vidriado blanco a la sal con engobe


Explanation:
Trabajé professionalmente en la industria cereámica.
Tiene razón Charles, es vidriado a la sal y engobe.

El engobe es una barbotina espesa y viscosa conteniendo la sal.
Se submerge la pieza en el engobe. Se saca y se deja drenar el exceso de engobe. Luego se deja secar bien y al horno. El producto adquiere un vidriado característico.

slothm
Local time: 06:51
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charles Davis: Me parece lógico. Saludos :)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


47 mins
Reference: Algunas referencias

Reference information:
http://www.manises.com/forum/esmaltes/diccionario.html
Dipping Aspersión (proceso de Aplicar un Esmalte Sumergiendo Brevemente la Pieza Bizcochada en una Suspensión Acuosa con Los Ingredientes del Esmalte).

http://glosarios.servidor-alicante.com/ceramica_en-es
dipping aspersión (proceso de aplicar un esmalte sumergiendo brevemente la pieza bizcochada en una suspensión acuosa con los ingredientes del esmalte)
dipping hand glazing esmaltado a mano (por inmersión de la pieza en un baño de esmalte)
dipping immersion inmersión
dipping templado (o recocido, se entiende el tratamiento térmico que recibe un vidrio después de endurecido)
dipping (glazing) esmaltado por inmersión
dipping tank cuba de esmaltado

http://www.cep-plasticos.com/es/diccionario/A
CENTRO ESPAÑOL DE PLÁSTICOS - Diccionario del plástico
Búsqueda alfabética
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | Sin restricción alfabética

http://thescholarship.ecu.edu/bitstream/handle/10342/2903/Mc...

https://www.google.com.jm/search?q=Staffordshire slipware es...

http://www.aatespanol.cl/taa/tesauro/default.asp?a=338&Eleme...
Nota de aplicación
Español: Un término general para cerámica decorada predominantemente con una o más fajas de arcilla con mayor o menor contenido de fierro que el cuerpo de arcilla. La faja de arcilla se enciende para un color contrastante o sombra del otro cuerpo. ***Slipware puede ser decorada por fajas chorreadas, mojadas, pintadas, manchadas o arrastradas sobre un cuerpo no cocido, o a veces cocido sólo una vez. ***Después de aplicado, la faja puede ser manipulada por torsión de la pieza, por peinado o plumaje en diseños más regulares o, después de secarlo hasta una consistencia pegagosa, puede ser tallado con la técnica del esgrafíado. El mojado, arrastre y marmoleado son otras técnicas comunes usadas para la decoración de esta cerámica. La aplicación de la faja generalmente precede al glaceado.
Inglés: A general term for wares decorated predominantly with one or more clay slips of greater or lesser iron content than the body clay. The slip clays fire to a contrasting color or shade from that of the body. **Slipware can be decorated by pouring, dipping, painting, daubing or trailing slips on to the unfired, or sometimes once-fired, body.** After it is applied, the slip can be manipulated by twisting the piece, by combing or feathering the slip into more regular designs or, after drying to a tacky consistency, can be carved in the sgraffito technique. Dipping, trailing, and marbling are other common techniques used for slip-decorated ceramics. The application of slip almost always precedes glazing.

Término preferente
Español: **slipware**
Fleming y Honour, Diccionario de Artes Decorativas (1987) (787).
Inglés: slipware
Término(s) alternativo(s): Español: **loza estannífera**
Fleming y Honour, Diccionario de Artes Decorativas (1987) (787).

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2015-07-13 14:47:19 GMT)
--------------------------------------------------

https://es.wikipedia.org/wiki/Engobe (slipware)
El engobe en el contexto de la cerámica es una suspensión de materiales plásticos y no plásticos más agua. Es decir la pasta cerámica que se obtiene mezclando distintos tipos de arcilla y otros materiales con agua y, generalmente, un defloculante como por ejemplo silicato sódico. El agregado de un defloculante permite que el contenido acuoso sea mínimo, lo que disminuye su encogimiento.

Taña Dalglish
Jamaica
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search