firring pieces

Spanish translation: espaciadores / niveladores

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:firring pieces
Spanish translation:espaciadores / niveladores
Entered by: David Russi

21:08 Dec 2, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture / roofs
English term or phrase: firring pieces
Four layer built-up roof felt on 3/4" rough boarding on firring pieces.
Silvia Calderón
Argentina
Local time: 12:33
espaciadores / niveladores
Explanation:
The more common term is "furring"

b (1) : the application of thin wood, brick, or metal pieces to the joists, studs, or walls of a building to form a level surface (as for lathing, plastering, or attaching wallboard), to form an air space, or to make the wall look thicker and the window jambs deeper — called also firring (2) : the material used in this process
Selected response from:

David Russi
United States
Local time: 08:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1espaciadores / niveladores
David Russi


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
espaciadores / niveladores


Explanation:
The more common term is "furring"

b (1) : the application of thin wood, brick, or metal pieces to the joists, studs, or walls of a building to form a level surface (as for lathing, plastering, or attaching wallboard), to form an air space, or to make the wall look thicker and the window jambs deeper — called also firring (2) : the material used in this process

David Russi
United States
Local time: 08:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christian Nielsen-Palacios: and the "i" is next to the "u" in the keyboard...
3 hrs
  -> Both are accepted inthe Webster's definition, but you are correct. Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search