17:20 Apr 5, 2005 |
|
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture / Ceramics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | alaifa |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
alaifa Explanation: Aunque no debe ser muy conocido porque no he encontrado nada en google, esta palabra es indudablemente de origen árabe, como casi todas las que empiezan por al-. En muchos pueblos de Andalucía aún se siguen usando palabras árabes para objetos que en el resto de España tienen nombre castellano. Por ejemplo, en el pueblo de mi madre se llama "aljofifa" a un trapo húmedo. La palabra alaifa no tiene ninguna dificultad de pronunciación en español, por lo que yo la dejaría así, sin más. Seguramente es ya en sí la palabra castellana introducida en el texto en inglés. Saludos :) -------------------------------------------------- Note added at 20 hrs 20 mins (2005-04-06 13:40:58 GMT) -------------------------------------------------- Mi respuesta era suponiendo que el par es inglés a español, pero parece ser que es un error, según la nota añadida por Townend más tarde. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.