Strong wash

Spanish translation: aguada intensa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Strong wash
Spanish translation:aguada intensa
Entered by: Pocho

15:42 Nov 6, 2019
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
English term or phrase: Strong wash
En un cuaderno de ejercicios de arteterapia. El autor indica que no importa la técnica usada.

Begin by creating a loose grid or other pattern with pencil. Leave a small area white. COME IN WITH VERMILLION/SCARLET IN A STRONG WASH. Leave only a little white. Now come in with magenta, then after with black. Work until you have a small area of black/white contrast that is aided by magenta within red.

Mi propuesta a lo que está en mayúscula:
[...] Realiza una aguada fuerte (???) con bermellón/escarlata. [...]
[...] Utiliza bermellón/escarlata en una aguada fuerte (???). [...]

¿Alguna sugerencia? Muchas gracias de antemano.
Pocho
aguada intensa
Explanation:
Para mí, el término 'wash' implica que se utiliza agua en el proceso, independientemente de que sea con acuarela, acrílico, témperas u otra técnica pictórica.

Tu primera traducción se aproxima a lo que yo entiendo. te dejo aquí un par de propuestas:

A continuación, realiza una aguada intensa en bermellón o escarlata.
Continúa con una aguada intensa en bermellón o escarlata.


https://books.google.ie/books?id=FZBYDwAAQBAJ&pg=PA54&lpg=PA...

https://books.google.ie/books?id=rxTtE1NdTS8C&pg=PA150&lpg=P...
Selected response from:

Irene Gutiérrez
Ireland
Local time: 11:33
Grading comment
Muchas gracias, Irene ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Capa
Sarah Leonard
3aguada intensa
Irene Gutiérrez
3intenso/profundo
Juan Arturo Blackmore Zerón


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
strong wash
Capa


Explanation:
Hola Pocho,

Yo entiendo 'wash' como una capa. Dado que no se hace referencia a la técnica usada, podría ser con lápiz o tinta, y no necesariamente con acuarelas.

Con esa definición de 'wash' pues un 'strong wash' sería como una capa fuerte o intensa, vívida, etc.


Example sentence(s):
  • A wash is a term for a visual arts technique resulting in a semi-transparent layer of color.

    https://en.wikipedia.org/wiki/Wash_(visual_arts)
Sarah Leonard
United States
Local time: 11:33
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias por tu versión, Sarah. Un saludo.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pablo Cruz Font: Yo también lo entiendo así. Saludos https://books.google.de/books?id=7NWfAAAAMAAJ&pg=PA122&lpg=P...
17 hrs
  -> Gracias Pablo :)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
strong wash
intenso/profundo


Explanation:
Empieza con un bermellón/escarlata muy fuerte/intenso/profundo. Dejando sólo un poco de blanco/algunas áreas blancas.

https://www.linguee.com/english-spanish/search?source=auto&q...

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 05:33
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Gracias por tu aportación, Juan Arturo. Un saludo.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
strong wash
aguada intensa


Explanation:
Para mí, el término 'wash' implica que se utiliza agua en el proceso, independientemente de que sea con acuarela, acrílico, témperas u otra técnica pictórica.

Tu primera traducción se aproxima a lo que yo entiendo. te dejo aquí un par de propuestas:

A continuación, realiza una aguada intensa en bermellón o escarlata.
Continúa con una aguada intensa en bermellón o escarlata.


https://books.google.ie/books?id=FZBYDwAAQBAJ&pg=PA54&lpg=PA...

https://books.google.ie/books?id=rxTtE1NdTS8C&pg=PA150&lpg=P...

Irene Gutiérrez
Ireland
Local time: 11:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Muchas gracias, Irene ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search