Jun 26, 2002 18:57
22 yrs ago
3 viewers *
English term

serif

Non-PRO English to Spanish Art/Literary Typography
there are two type styles: serif and sans serif

Proposed translations

+3
3 mins
Selected

serif

Serif and sans serif.
Good luck!

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-26 19:01:38 (GMT)
--------------------------------------------------

Ainda.info - Tipos de fuentes (letra) y recursos tipográficos
... Formato \"serif\" y \"sans-serif\". Los formatos de fuente \"serif\" son aquellos
que las letras tienen unos pequeños remates en los extremos, por ejemplo: ...
www.ainda.info/fuentes.html - 15k - En caché - Páginas similares

[PDF] © CIE 2001 1 Títulos Profesionales en Informática y ...
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
... 2.3 Utilizar tamaños de caracteres 2.3.1 Se utilizan distintos tamaños de texto,
según las instrucciones 2.4 Utilizar fuentes de serif y sans serif 2.4.1 Se ...
www.cie.org.uk/q_and_s/career_and_skills/ downloads/spanish/sp_ict_fnd.pdf - Páginas similares

MICROSOFT EXCHANGE
... No designa el tamañoo estilo de los caracteres (negrita, cursiva, entre
otros). Existen dos clases básicas de fuentes: Serif y sans serif. ...
www.inei.gob.pe/biblioineipub/bancopub/ Inf/Lib5032/proceso.HTM - 6k - En caché - Páginas similares
Peer comment(s):

agree Diego V (X) : Serif y sans serif
2 mins
agree Nitza Ramos
13 mins
agree Victòria Peñafiel Ducròs
49 mins
disagree Raimundo : serif (remate) y sans serif (paloseco). Me voy a ahogar en un güisqui. Saludos. ;^))
1 hr
agree Imma
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins

serif / sans serif

As this are fonts I would leave them as is, I think they are known like that in Word Spanish version, right?
Peer comment(s):

agree Diego V (X) : yeah
2 mins
gracias :o)
disagree Raimundo : Del remate (serif) al paloseco (sans serif) y tiro porque me toca. ;^)
1 hr
Something went wrong...
+1
20 mins

bigotillo, línea de pie, trazo de pie, trazo terminal

Hi Judy,
Those are the options given by my Simon & Schuster's Dictionary.
Good luck from Oso ¶:^)
Peer comment(s):

agree Raimundo : Vale, Oso; terminal y remate para serif, y paloseco para sans serif. Un abrazo. saludos. ;^)
1 hr
¡Vale pues! Gracias Raimundo y abrazo back ¶:^))
Something went wrong...
+2
1 hr

ver explicación

Del MANUAL DE EDICIÓN Y AUTOEDICIÓN de José Martínez de Sousa en Editorial Pirámide hallarás los términos que usan los profesionales de la imprenta y la edición:

serif : remate o terminal
sans serif: paloseco

Te transcribo el párrafo del autor en el que se ve que está hasta las narices de las malas traducciones


"TAMBIÉN ES HABITUAL QUE SE TRADUZCA SERIF POR SERIF EN VER DE POR TERMINAL O REMATE Y SANS SERIF POR SANS SERIF ENVES DE PALO SECO, ENTRE OTRAS TROPELÍAS"

Así pues, dejémonos de tropelías

serif =remate o terminal
sans serif = paloseco

Saludos desde el etilismo (pone etilismo no elitismo) más absoluto

Saludos



--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-26 21:07:16 (GMT)
--------------------------------------------------

Por cierto, se me olvidó, viene en la página 15 del capítulo denominado.... ¡¡¡LA TERMINOLOGÍA COMO PROBLEMA!!!. Más que nada, para los curiosos.

Las admiraciones del título del capítulo son de mi cosecha.
Peer comment(s):

agree Rafa Lombardino
5 hrs
agree LoreAC (X)
1 day 14 hrs
Something went wrong...
11 hrs

serif y sans serif, but they are english words

I found French translations of serif and sans serif in Harrap's New Standard Anglais-Français: Typ. (at top of letter) obit; (at foot of letter) empattement. Sorry, but no Spanish equivalents. What it points to are the kind of strokes you find at the top and at the foot of letters like capital N. I hope this helps.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search