emergency rubber covering

Spanish translation: cobertura de caucho de emergencia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:emergency rubber covering
Spanish translation:cobertura de caucho de emergencia
Entered by: Ivanete Martins Mastroberardino

14:55 Dec 12, 2016
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: emergency rubber covering
Laden air-spring vehicle on emergency rubber covering driven too fast on poor routes.

Contexto
What causes may lead to damage to the vehicle frame?
a)Frontal impact.
b)Incorrect tire inflation pressure.
c)Laden air-spring vehicle on *emergency rubber covering* driven too fast on poor routes.
d)Vehicle was incorrectly loaded.
e)Laden vehicle driven over wall or ditch.

¡Gracias por la ayuda!
Ivanete Martins Mastroberardino
Local time: 15:52
cobertura de caucho de emergencia
Explanation:
Hola,
A mi entender este tipo de resorte neumático debe tener una cobertura de caucho, como una forma de limitar su desplazamiento. El término "de emergencia" creo que se refiere a que en un uso normal, este elemento no trabaja, es decir no toma carga (tracción) mecánica. Al conducir rápido y por rutas en mal estado, esta cobertura, que debería actuar solo en forma ocasional, puede ir dando "tirones" a la carrocería y provocando el daño que se menciona.
Para mi podría quedar:
El resorte de aire del vehículo carga sobre la cobertura de caucho de emergencia al conducir demasiado rápido en rutas deterioradas.
Espero sirva!
Saludos
Selected response from:

ricardo4600
Argentina
Local time: 15:52
Grading comment
¡Gracias, Ricardo!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3recubrimiento/prtoección de caudcho de emergencia
rcolin
3cobertura de caucho de emergencia
ricardo4600


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cobertura de caucho de emergencia


Explanation:
Hola,
A mi entender este tipo de resorte neumático debe tener una cobertura de caucho, como una forma de limitar su desplazamiento. El término "de emergencia" creo que se refiere a que en un uso normal, este elemento no trabaja, es decir no toma carga (tracción) mecánica. Al conducir rápido y por rutas en mal estado, esta cobertura, que debería actuar solo en forma ocasional, puede ir dando "tirones" a la carrocería y provocando el daño que se menciona.
Para mi podría quedar:
El resorte de aire del vehículo carga sobre la cobertura de caucho de emergencia al conducir demasiado rápido en rutas deterioradas.
Espero sirva!
Saludos

ricardo4600
Argentina
Local time: 15:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Grading comment
¡Gracias, Ricardo!
Notes to answerer
Asker: Ricardo, me parece que tiene sentido esa explicación. Muchísimas Gracias!

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
recubrimiento/prtoección de caudcho de emergencia


Explanation:
sugirencia

rcolin
Local time: 20:52
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 58
Notes to answerer
Asker: ¡Muchísimas gracias, rcolin!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search