design rate

Spanish translation: ritmo previsto

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:design rate
Spanish translation:ritmo previsto
Entered by: pbacaicoa

11:04 Apr 13, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: design rate
Hola a todos:
¿Puede alguien ayudarme con la traducción de design rate en este contexto?

Se trata de una presentación sobre la fabricación ajustada

Waste – Waiting / Idle Time
Root Causes

Misuse of automation
Quality problems
Unleveled scheduling
Ineffective Layout
Not running to design rate
No standard operations –
variation

Muchas gracias
pbacaicoa
Spain
Local time: 00:37
ritmo previsto
Explanation:

literalmente al ritmo de diseño, saludos y buen finde

--------------------------------------------------
Note added at 4 días (2018-04-17 15:00:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------


Nada, un placer
Selected response from:

Pablo Cruz Font
Germany
Local time: 00:37
Grading comment
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3ritmo previsto
Pablo Cruz Font


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
ritmo previsto


Explanation:

literalmente al ritmo de diseño, saludos y buen finde

--------------------------------------------------
Note added at 4 días (2018-04-17 15:00:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------


Nada, un placer


Pablo Cruz Font
Germany
Local time: 00:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 64
Grading comment
Muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cranesfreak: Ritmo de diseño o ritmo previsto en el diseño.
6 hrs
  -> Gracias

agree  JohnMcDove
6 hrs
  -> Vielen Dank!

agree  Natalia Pedrosa: ¡Saludos Pablo!
13 hrs
  -> Gracias Natalia, un saludo
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search