chassis frame

Spanish translation: bastidor del chasis

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:chassis frame
Spanish translation:bastidor del chasis
Entered by: Paola Alejandra Calderón Sánchez

13:21 Aug 13, 2020
English to Spanish translations [PRO]
Automotive / Cars & Trucks / Manuals, Toyota,
English term or phrase: chassis frame
I've translated chassis as "chasis".
Paola Alejandra Calderón Sánchez
Peru
Local time: 08:26
bastidor del chasis
Explanation:
In the automotive and heavy machinery fields, "frame" is usually translated as "bastidor".
Selected response from:

Esperanza P. Íñiguez
Spain
Local time: 14:26
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3bastidor del chasis
Esperanza P. Íñiguez
5Estructura del chasis
Silvia Parma
4estructura del bastidor
Tigranuhi Khachatryan
4estructura de chasis
Victor Zamorano
4sistema de chasis
Antonella Perazzoni


Discussion entries: 8





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
estructura de chasis


Explanation:
Sin más contexto, poco más se puede decir...

Victor Zamorano
Spain
Local time: 14:26
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Estructura del chasis


Explanation:





El chasis no es una estructura hecha "de" chasis, sino el chasis en sí mismo, el esqueleto del auto, digamos.

¿Qué es el chasis?
El chasis es en realidad la estructura sobre la que se cimienta y da soporte a todas las piezas que forman el auto. Puedes imaginar al chasis como el “esqueleto” ...

El chasis esta conformado por el bastidor, el motor y demás órganos mecánicos, eléctricos y electrónicos, convirtiéndose así en la base estructural del vehículo. El ...


    Reference: http://Roshfranswww.roshfrans.com
    Reference: http://prezi.com
Silvia Parma
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
bastidor del chasis


Explanation:
In the automotive and heavy machinery fields, "frame" is usually translated as "bastidor".


Esperanza P. Íñiguez
Spain
Local time: 14:26
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Althea Draper: See both English and Spanish at https://bodybuilder.scania.com/trucks/es/factory-fitted-opti...
32 mins
  -> Thank you, Althea!

agree  P Forgas
6 hrs
  -> Thank you!

agree  Eduardo Huerta Vazquez: https://www.motor.es/que-es/chasis-bastidor
1 day 1 hr
  -> Thank you, Eduardo!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sistema de chasis


Explanation:
Una alternativa posible

Example sentence(s):
  • Unidad III ​Estructuras Vehiculares - Sistema de Chasis

    Reference: http://https://dautomotrizuft.weebly.com/chasis.html
Antonella Perazzoni
Argentina
Local time: 10:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
estructura del bastidor


Explanation:
La estructura ACE emplea el compartimento motor para absorber y dispersar eficientemente la energía durante una colisión entre dos vehículos. Incorpora una nueva estructura del bastidor altamente eficiente en la absorción del golpe, un cortafuegos que absorbe la energía de la parte superior de las colisiones y un miembro inferior que ayuda evitando la deformación del bastidor de los vehículos involucrados.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 5 hrs (2020-08-14 19:13:55 GMT)
--------------------------------------------------

https://es.m.wikipedia.org/wiki/Bastidor_(vehículo)#:~:text=...
Un bastidor o cuadro,es una estructura compuesta por largueros (vigas longitudinales) y travesaños (vigas transversales) que de una forma u otra se deben fijar todos los elementos y grupos mecánicos que conforman un automóvil como lo podría ser el motor, grupos de transmisiones, ejes de carrocerías, etc.
Es importante recalcar que el bastidor (chasis) es totalmente independiente de la carrocería, aporta gran rigidez y soporta grandes esfuerzos sin que influya su alineación durante la marcha por las irregularidades del camino.


    https://www.elmundo.es/elmundomotor/2004/04/16/tecnica/1082136334.html
Tigranuhi Khachatryan
Armenia
Local time: 17:26
Native speaker of: Native in ArmenianArmenian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  patinba
2 mins

disagree  Althea Draper: The 'estructura del bastidor' in this reference is for the ACE bodystructure of Honda vehicles. It describes how the body shell is designed to absorb & deflect energy in a crash - it's not about the chassis.
5 hrs
  -> Estimada Althea usted ha entendido mal está escrito que la estructura del bastidor absorbe el golpe. Es sobre el bastidor cuya explicación puede ver en la nota añadida.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search