GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:48 Aug 9, 2004 |
|
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Automotive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
drive side lado de salida Explanation: (Ernst, Wörterbuch der industriellen Technik) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
coast side lado de marcha en vacío Explanation: Según Ernst, Wörterbuch der Industriellen Technik. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Cara de empuje y cara flotante Explanation: OK |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"punto muerto" (coast side) y "en marcha" (drive side) Explanation: This really is a bit of a guess. I have done many, many automobile translations (I seem to be specializing in them) and I have NEVER heard these terms. Hence, the guess. You "coast" when you are not in gear, and you "drive" when you're in gear. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
lado de marcha por inercia/ lado de marcha por tracción o aceleración. Explanation: Acabo de hacer una traducción sobre la prueba de patrón de engranaje de un diferencial trasero de un vehículo, después de una búsqueda exhaustiva y de consultar con un ingeniero mecánico esta fue mi conclusión: El "coast side" y "drive side" se refiere al lado en específico del engranaje de anillo con el cual el piñón de un diferencial hace contacto cuando un vehículo está en movimiento. El "drive side" es el lado del engranaje de anillo con el que hace contacto el piñón cuando se está pisando el pedal de aceleración, o sea cuando se le está aplicando una fuerza de tracción al vehículo para que avance. Encontré un sitio que describe la prueba de patrón de engranaje de un diferencial trasero pero tenía varios errores ortográficos y de redacción así que decidí consultar con un ingeniero mecánico, el cual me confirmó la traducción de "lado de marcha por tracción o por aceleración". El "coast side" es el lado del engranaje de anillo con el que hace contacto el piñón cuando NO se está pisando el pedal de aceleración, o sea cuando NO se le está aplicando una fuerza de tracción al vehículo para que avance. Para este término no encontré recursos en línea, así que decidí buscar las palabras individualmente. El Simon & Schuster's International Spanish Dictionary Second Edition tiene la siguiente definición de "coast" y cito: "2. deslizarse (en un trineo, tobogán, etc.); correr cuesta abajo (en bicicleta sin pedalear), correr por inercia, marchar por gravedad, correr sin motor". Con esta definición clara, consulté nuevamente con el ingeniero mecánico y me confirmó que efectivamente es el lado dónde hace contacto el piñón cuando se deja que el vehículo se mueva o avance por su propia inercia, o sea sin acelerar, y me confirmó la traducción de "lado de marcha por inercia". Espero que esto ayude. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.