kinase-dead

Spanish translation: mutante sin actividad de cinasa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:kinase-dead
Spanish translation:mutante sin actividad de cinasa
Entered by: Gloria Cifuentes Dowling

05:54 May 21, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / genetics
English term or phrase: kinase-dead
Se trata de un texto acerca de la regulación de estrógeno relacionado al cáncer de mama.

"The cyclin D1 ***kinase-dead*** mutant (cyclin D1 K112E) was generated by mutagenesis......."

No logro encontrar un término apropiado para esta expresión.

Agradezco vuestra ayuda.
Gloria Cifuentes Dowling
Chile
Local time: 01:38
mutante sin actividad quinasa
Explanation:
Si prefieres huir del calco, eso es lo que significa.
Es una variante mutante de la ciclina a la que se le ha eliminado el dominio catalítico de actividad quinasa, y por tanto carece de esa actividad enzimática.
En estas tesis doctoral aparece explicado:
http://books.google.es/books?id=4it1kNfmSu0C&pg=PA40&lpg=PA4...
(...)
El mismo problema se presenta en el caso de utilizar quinasas en las que se ha suprimido la actividad del dominio catalítico ("kinase dead").
Selected response from:

Andrés Martínez
Spain
Local time: 05:38
Grading comment
Muchas gracias, Andrés. Tu explicación me parece correcta. Siempre es mejor huir de los calcos.
Se ajusta perfecto al texto.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7mutante sin actividad quinasa
Andrés Martínez
4quinasa muerta
telefpro


  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
quinasa muerta


Explanation:
La proteína ATM con “quinasa muerta” está presente en cantidades normales raramente (~1%) en los individuos con A-T. Recursos. ...
www.fedaes.org/quees/ataxiatelangiectasia/DRGATTI.doc

telefpro
Local time: 10:08
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 2
Notes to answerer
Asker: Gracias

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
mutante sin actividad quinasa


Explanation:
Si prefieres huir del calco, eso es lo que significa.
Es una variante mutante de la ciclina a la que se le ha eliminado el dominio catalítico de actividad quinasa, y por tanto carece de esa actividad enzimática.
En estas tesis doctoral aparece explicado:
http://books.google.es/books?id=4it1kNfmSu0C&pg=PA40&lpg=PA4...
(...)
El mismo problema se presenta en el caso de utilizar quinasas en las que se ha suprimido la actividad del dominio catalítico ("kinase dead").

Andrés Martínez
Spain
Local time: 05:38
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 230
Grading comment
Muchas gracias, Andrés. Tu explicación me parece correcta. Siempre es mejor huir de los calcos.
Se ajusta perfecto al texto.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Miguel Armentia: Efectivamente. Cinasa o quinasa. ¡Buen día, Andrés!
4 mins
  -> Gracias Miguel. Sí, yo prefiero cinasa, por aquello de la etimología, pero se ve tanto la forma con "qu"... Buen día para tí también, colega.

agree  Alvaro Aliaga
2 hrs
  -> Muchas gracias, brainfloss.

agree  Tina Lavrentiadou
2 hrs
  -> Gracias Tina.

agree  Teresa Mozo
4 hrs
  -> Gracias de nuevo Teresa.

agree  Mirtha Grotewold
5 hrs
  -> Gracias Mirtha.

agree  slothm: Cinasa es la expresión más frecuente (y más castiza).
6 hrs
  -> Gracias, slothm. Sí, yo también la prefiero.

agree  M. C. Filgueira: Prefiero la forma etimológica "cinasa", aunque "quinasa" e incluso "kunasa" sean más frecuentes. Desde el punto de vista semántico es más correcto "actividad de cinasa" o "actividad cinásica", pero este tipo de aposición es muchísimo más frecuente. Salu2.
1 day 8 hrs
  -> Muchas gracias María, también por la explicación. Saludos.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search