Sterile fliptop cap and lock polypropylene containers

Spanish translation: envases estériles de propileno, con tapa sellante a presión (fliptop)

20:55 Oct 19, 2004
English to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Biology (-tech,-chem,micro-)
English term or phrase: Sterile fliptop cap and lock polypropylene containers
Sterile fliptop cap and lock polypropylene containers with labels
Mines
Spanish translation:envases estériles de propileno, con tapa sellante a presión (fliptop)
Explanation:
x

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 43 mins (2004-10-20 06:39:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Bellod, yo tampoco encontré un equivalente entonces lo que hice fe describir la tapa
Selected response from:

Claudia Guiraldes Kallens
United Kingdom
Local time: 07:39
Grading comment
TX! Ahora más que estériles diría esterilizados. Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2envases estériles de propileno, con tapa sellante a presión (fliptop)
Claudia Guiraldes Kallens
4 +2recipientes esterilizados de polipropileno con tapa y cierre levadizos
Ana Brassara
5envases de polipropileno con tapón y cierre flip-top estériles
Bellod (X)


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
sterile fliptop cap and lock polypropylene containers
envases de polipropileno con tapón y cierre flip-top estériles


Explanation:
Veamos; hay un sistema flip-top patentado, que no se traduce; así que yo diría: envases de polipropileno con tapón y cierre flip-top estériles. Eso, suponiendo que el guión de fliptop se haya caído en el camino. Suerte. Paloma

Bellod (X)
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
sterile fliptop cap and lock polypropylene containers
recipientes esterilizados de polipropileno con tapa y cierre levadizos


Explanation:
O tapa y cierre "flip-top"

Flip-top closurees un tapón muy popular para frascos y botellas;podría traducirse como (cierre con) tapa levadizao tapón levadizo (ref. 8). Siempre que apareceflip referido a un cierre, indica un sistema decierre y abertura fácil y rápido.• Hinge: bisagra que portan los cierres levadizos(flip-top) para facilitar su abertura y cierre.•

http://www.google.com.ar/search?q=cache:73MuRe-Er4cJ:www.med...

Ana Brassara
Local time: 03:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ernesto de Lara: lo de levadizo suena medio forzado pero vale
1 hr
  -> Sí, es verdad, pero me pareció válido también proporcionar alguna idea en español, para no dejar "fiptop"

agree  Bellod (X): Lo siento, no he encontrado una sola referencia a "Cierre levadizo" en Google.
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
sterile fliptop cap and lock polypropylene containers
envases estériles de propileno, con tapa sellante a presión (fliptop)


Explanation:
x

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 43 mins (2004-10-20 06:39:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Bellod, yo tampoco encontré un equivalente entonces lo que hice fe describir la tapa

Claudia Guiraldes Kallens
United Kingdom
Local time: 07:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 23
Grading comment
TX! Ahora más que estériles diría esterilizados. Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  NoraBellettieri
3 hrs
  -> gracias

agree  Bellod (X): Tampoco encuentro cierres sellantes o tapas sellantes. ¿Y sólo es estéril el frasco, el tapón no?
7 hrs
  -> si la tapa no es estéril entonces el envase pierde la esterilidad.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search