https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/botany/6354346-poodle-dog-bush.html

poodle dog bush

Spanish translation: turricula parryi

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:poodle dog bush
Spanish translation:turricula parryi
Entered by: Maria Andrade

16:49 Jul 1, 2017
English to Spanish translations [PRO]
Science - Botany / Poisonous plants
English term or phrase: poodle dog bush
At the top of your watch list should be the poodle dog bush.

Planta venenosa que se encuentra especialmente en California, su nombre científico es Eriodictyon parryi. Estoy buscando un nombre en español. Agradezco de antemano su ayuda.

Saludos
Maria Andrade
Local time: 20:28
turricula parryi
Explanation:
A falta de saber algo mejor, esta es la opción de Wikipedia.

https://es.wikipedia.org/wiki/Turricula_parryi

Saludos cordiales.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2017-07-01 17:03:16 GMT)
--------------------------------------------------

Supongo que coloquialmente una traducción "literal" tal vez se podría usar (y da algunos hits en Google), como "arbusto caniche"...

--------------------------------------------------
Note added at 11 days (2017-07-13 02:15:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada, un placer.
Selected response from:

JohnMcDove
United States
Local time: 19:28
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2turricula parryi
JohnMcDove


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
turricula parryi


Explanation:
A falta de saber algo mejor, esta es la opción de Wikipedia.

https://es.wikipedia.org/wiki/Turricula_parryi

Saludos cordiales.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2017-07-01 17:03:16 GMT)
--------------------------------------------------

Supongo que coloquialmente una traducción "literal" tal vez se podría usar (y da algunos hits en Google), como "arbusto caniche"...

--------------------------------------------------
Note added at 11 days (2017-07-13 02:15:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada, un placer.

JohnMcDove
United States
Local time: 19:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 31
Grading comment
gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Taña Dalglish: In principle, I would stay with "Turricula parryi" ("arbusto caniche" http://clubpenguin.wikia.com/wiki/Poodle_Plant doesn't look anything like the T. parryi). Un abrazo.
10 hrs
  -> Muchas gracias, Taña. :-) I fully agree with your take! Un abrazo.

agree  Almudena González
3 days 2 hrs
  -> Muchas gracias, Almudena. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: