Nov 11, 2000 15:12
24 yrs ago
57 viewers *
English term

escalation

Non-PRO English to Spanish Bus/Financial
Escalation Procedures

De un departamento de asistencia y servicio al cliente.

Gracias.

Proposed translations

1 hr
Selected

tratar con urgencia o como prioridad

See web site referring to Technical Support (software), where escalation is defined implicitly as 'treat urgently' 'give priority to' , in other words, escalate the service

I would suggest Procedimientos Prioritarios OR similar
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias, Ailish. Estupenda la referencia. Ahora entiendo: ´Escalation Procedures´ parece ser un eufemismo para 'procedimientos para tratar con clientes enojados', aunque ¡claro que no lo voy a poner así! Creo que usaré 'Procedimientos para atención prioritaria'."
17 mins

(procedimiento de) intensificación

I frankly wouldn't use "procedimiento" until I specifically knew the context. You intensify services, but Spanish doesn't see this as a procedure.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search