GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:53 Dec 28, 2000 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Bus/Financial | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Elinor Thomas Local time: 16:56 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | reacción |
| ||
na | retroalimentación |
| ||
na | retroalimentación/retroinformación |
| ||
na | reacciones, respuestas, comentarios |
| ||
na | reacción, retroalimentación, retroacción |
|
reacción Explanation: I would translate it as "reacciones a los resultados del estudio". 'Survey' can be translated as 'estudio', if it means 'investigation' or 'encuesta' or 'sondeo', if it means 'poll'. Hope it helps! |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6 hrs
7 hrs
13 hrs
17 hrs
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|