which it advocates to serve most

Spanish translation: al que alega contribuir/al que pretende (dice) fomentar/cuyo adalid dice ser

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:which it advocates to serve most
Spanish translation:al que alega contribuir/al que pretende (dice) fomentar/cuyo adalid dice ser
Entered by: nimrodtran

18:33 Jan 22, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: which it advocates to serve most
There is a possibility of non-literates sitting back in resignation and self-condemnation in the name of literacy. Literacy in this perception is counter-productive to development, which it advocates to serve most. This school of thought in addition to asserting that economic development is strongly dependant on literacy also looks at cultures which are based on non-reading and writing literacy practices as being inferior. It also excludes those who are not physically able to read and write from participation in the economic activities of their nations.
Alberto Ide
Local time: 07:09
al que alega contribuir/al que pretende (dice) fomentar
Explanation:
...es contraproductivo para el desarrollo, al que alega contribuir.

Para elegir, hermano

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-22 19:15:00 (GMT)
--------------------------------------------------

\"contraproducente\", no \"contraproductivo\" (¿en qué estaría yo pensando?).

(Gracias, Ilona).

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-22 20:24:26 (GMT)
--------------------------------------------------

¡Tiene razón Rachael! \"it\" sustituye a Literacy.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-23 21:43:53 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

y me faltó (lo puse en el glosario)

cuyo adalid dice ser
Selected response from:

nimrodtran
Spain
Grading comment
Muchas gracias por tu respuesta.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6al que alega contribuir/al que pretende (dice) fomentar
nimrodtran
5 +1al cual pregona favorecer primordialmente
Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
5 +1es contraproducente para el desarrollo
IlonaT
5al cual aseguran servir más que a nada.
María del Carmen Cerda
5"...el desarrollo, con el cual dice/asegura estar comprometida"
Monica Colangelo
4 +1que es justamente lo que pretende promover más.
Rachael West
5 -1lo que el defiendo como de maximo uso
Eusebio Abasolo
1y a esto (la alfabetización) otorga su máximo reconocimiento
José Antonio V.


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
lo que el defiendo como de maximo uso


Explanation:
literal

Eusebio Abasolo
Spain
Local time: 14:09
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 340

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EDLING (X)
1 min

disagree  nimrodtran: ¿pero qué sentido tiene esto?
2 mins

disagree  Momichi: uh??? perdón ¿en qué idioma quedó eso? creo que la traducción de advocate es algo literal
45 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
al que alega contribuir/al que pretende (dice) fomentar


Explanation:
...es contraproductivo para el desarrollo, al que alega contribuir.

Para elegir, hermano

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-22 19:15:00 (GMT)
--------------------------------------------------

\"contraproducente\", no \"contraproductivo\" (¿en qué estaría yo pensando?).

(Gracias, Ilona).

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-22 20:24:26 (GMT)
--------------------------------------------------

¡Tiene razón Rachael! \"it\" sustituye a Literacy.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-23 21:43:53 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

y me faltó (lo puse en el glosario)

cuyo adalid dice ser

nimrodtran
Spain
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 969
Grading comment
Muchas gracias por tu respuesta.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Manuel Cedeño Berrueta: la segunda, hermano
7 mins
  -> si Vuecencia lo dice...

agree  desdelaisla: totalmente de acuerdo con tu comentario arriba..., no quería ser brusca pero.
9 mins
  -> es que... (gracias, Maya).

agree  Momichi: creo que esto es lo más aproximado, aunque a mi me sigue confundiendo el "it" en "which it advocates..." ¿alguien podría hacer un análisis gramatical y decirme el "it" qué está sustituyendo? ¿desarollo? ¿alfabetización? ¿sobra o es que yo estoy loca?
46 mins
  -> "it" sustituye a "desarrollo"

agree  Rachael West: no.... "it" sustituye a Literacy... me parece... por cierto, también el agree es para tí, Nimrodtran :-)
1 hr
  -> Tienes toda la razón, Rachael!

agree  Marianela Melleda
2 hrs
  -> gracias, Marianela.

agree  Refugio: It = literacy = making literacy the highest value, at the expense of other values
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
y a esto (la alfabetización) otorga su máximo reconocimiento


Explanation:
(su valor más alto-referida al desarrollo)
la alfabetización...va contra el desarrollo,,

José Antonio V.
Spain
Local time: 14:09
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 274
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
es contraproducente para el desarrollo


Explanation:
del cual se declara máximo servidor.

IlonaT
United Kingdom
Local time: 13:09
PRO pts in pair: 247

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nimrodtran: en femenino, no? ¿"máxima servidora"?
18 mins
  -> Gracias, nimrodtran. Ciertamente, en femenino. Lapsus computer.
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
que es justamente lo que pretende promover más.


Explanation:
Esta percepción del alfabetismo es contraproducente al desarrollo, que es justamente lo que más pretende promover / o lo que pretende promover más.





Rachael West
Spain
Local time: 14:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 51

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nimrodtran: otra opción perfectamente correcta.
16 mins
  -> gracias!!
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
"...el desarrollo, con el cual dice/asegura estar comprometida"


Explanation:
Así lo pondría yo:)

Monica Colangelo
Argentina
Local time: 09:09
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2415
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
al cual pregona favorecer primordialmente


Explanation:
Creo que esta es una forma natural de decirlo:


IMAGEN - Columnas - Domingo 07 de Octubre de 2001
... persona que actuó de esta manera tendrá la autoridad moral para gobernar y administrar
un municipio, al cual, pregona a los cuatro vientos, quiere servir. ...
www.imagenzac.com.mx/2001/10/07/columnas1.htm - 19k - En caché - Páginas similares



Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
Local time: 07:09
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 5081

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nimrodtran: yo diría "del cual pregona ser el máximo favorecedor", para darle la vuelta. ¡Doctor, Ud. es un genio!
3 hrs
  -> Me parece adecuado el giro que sugieres. ¡Gracias por el pregón!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
al cual aseguran servir más que a nada.


Explanation:
de la alfabetización. La alfabetización según esto es contraproducente para el desarrollo, al cual dicen servir más que a nada.

María del Carmen Cerda
Local time: 07:09
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 457
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search