Glossary entry

English term or phrase:

Attrition rate

Spanish translation:

tasa de bajas

Added to glossary by marta.mg
Feb 3, 2003 09:04
21 yrs ago
57 viewers *
English term

Attrition Rate

English to Spanish Bus/Financial
En la descripción del proceso de selección y contratación de empleados de una empresa:

Retention & Incentive packages towards the Agents:

The *attrition rates* accross our sites in Europe vary greatly and are dependent upon a number of factors, for example:
- Local competitors for labor
- Availability of labor
- Technical skill requirement Vs. availability of skill

Every moth each site submits their manpowe statistics to XXXX. Included in these statistics are *attrition rates*. The *attrition rate* is broken down into voluntary, involuntary and fixed term contract terminations.

¿Se puede traducir como 'tasa de abandono' o hay otra traducción mejor?

Muchas gracias a todos.

Marta
Proposed translations (Spanish)
4 +3 tasa de bajas (de empleados)
2 -1 tasa de desgaste/consumición

Proposed translations

+3
11 mins
Selected

tasa de bajas (de empleados)

En eurodictaum, "attrition rate" viene como tasa de desgaste, pero referido a temas financieros. Por el contexto, deduzco que es la tasa de bajas que pueden corresponder a las tres catgorías mencionadas. Suerte..
Peer comment(s):

agree kaalema
1 min
thank you kaalema
agree Refugio : As long as this will not be interpreted as vacancy rate, which would be different?
8 mins
I don't think there is room for confusion, given the end of the paragraph. And thank you.
agree María Eugenia Wachtendorff
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias, 'tasa de bajas' queda mejor que 'tasa de abandono'."
-1
13 mins

tasa de desgaste/consumición

+
Peer comment(s):

neutral Refugio : I believe these terms refer to things and not people.
8 mins
???????
disagree María Eugenia Wachtendorff : Creo que en el contexto de Recursos Humanos, Tasa de Desgaste es absolutamente imposible... A menos que el autor fuera un sádico con un látigo, calculando cuánto duran los esclavos en el trabajo!!
8 hrs
Tal y como está el mercado laboral hoy en día ... (Sin duda tienes razón)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search