Glossary entry

English term or phrase:

Profit-sharing vs gain-sharing

Spanish translation:

Participación en beneficios/Participación sobre el incremento

Added to glossary by Witty
May 26, 2003 12:48
21 yrs ago
99 viewers *
English term

Profit-sharing vs gain-sharing

English to Spanish Bus/Financial
I normally don't make any distinctions between 'profit sharing' and 'gain sharing' which I normally translate as 'participación en las ganancias/utilidades'. My problem is that the text I am currently working on makes this distinction.
-------------
Two main types of organisational performance pay:
1) Profit-sharing systems
Under profit-sharing systems, a proportion of the organisation's pre-tax profits is paid to employees.

2) Gain sharing
Involves the payment of bonuses depending on the financial gains achieved by the organisation's improved performance.

Unlike profit sharing, which uses the organisational level performance measure of profits, gain-sharing programmes measure team and department performance.

-------

Gracias!

Proposed translations

5 hrs
Selected

Participación en beneficios/Participación sobre el incremento

Creo que la diferencia que el texto quiere indicar es entre "participación en beneficios" (que lo tienes claro) y "participación sobre el incremento" (el incremento o aumento de beneficios o producción con relación a otro periodo, p.e. el año anterior)

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias Witty, diste en el clavo! Cecilia"
42 mins

participación en las ganancias vs sistema de beneficios compartidos

Something went wrong...
2 hrs

profit -sharing/ distribución de beneficios

gain-sharing: distribución de ganancias.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search