Senior Information Risk Owner (SIRO)

Spanish translation: dueño senior del riesgo de información

22:05 Oct 15, 2013
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / implementación de BYOD
English term or phrase: Senior Information Risk Owner (SIRO)
Hola a todos!
Quisiera saber cuál es la traducción de este término. No la encuentro por ningún lado en español. El texto donde aparece habla sobre el rol del SIRO en la adopción de una política empresarial que permita disminuir la pérdida de información confidencial.
Espero puedan ayudarme! La entrega es mañana miércoles 8 a. m. (GMT -3).

Muchísimas gracias de antemano!
Melina Jaimes
Argentina
Local time: 03:28
Spanish translation:dueño senior del riesgo de información
Explanation:
Te paso una serie de links que me permiten armar la traducción.

1 - de qué se trata el cargo:http://www.dhsspsni.gov.uk/index/gmgr/gmgr-section3/gmgr-3e....
2 - el riesgo de la información: http://www.revistacloudcomputing.com/2013/07/el-riesgo-de-la...
3 - el dueño del riesgo:
http://www.iat.es/2013/08/la-gestion-del-riesgo-excelencia-e...
http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/general_convers...
Espero que te ayude a afinar la búsqueda.
Selected response from:

Patricia ONeill
Local time: 03:28
Grading comment
¡Muchas gracias, Patricia! Usé el plural como sugirió DLyons para "riesgos". Saludos!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3dueño senior del riesgo de información
Patricia ONeill


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
senior information risk owner (siro)
dueño senior del riesgo de información


Explanation:
Te paso una serie de links que me permiten armar la traducción.

1 - de qué se trata el cargo:http://www.dhsspsni.gov.uk/index/gmgr/gmgr-section3/gmgr-3e....
2 - el riesgo de la información: http://www.revistacloudcomputing.com/2013/07/el-riesgo-de-la...
3 - el dueño del riesgo:
http://www.iat.es/2013/08/la-gestion-del-riesgo-excelencia-e...
http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/general_convers...
Espero que te ayude a afinar la búsqueda.

Patricia ONeill
Local time: 03:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 59
Grading comment
¡Muchas gracias, Patricia! Usé el plural como sugirió DLyons para "riesgos". Saludos!
Notes to answerer
Asker: ¡Muchísimas gracias, Patricia!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search