lean in

Spanish translation: arriman el hombro y se implican a fondo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lean in
Spanish translation:arriman el hombro y se implican a fondo

11:12 Feb 9, 2018
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2018-02-12 18:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Leadership
English term or phrase: lean in
Context:

Good leaders 'lean in' and engage with listening, empathy and conviction.

Thanks
TranslatorENFR
Spain
Local time: 05:06
arriman el hombro y se implican a fondo
Explanation:
Es mi sugerencia. Creo que transmite el significado, aquí figurativo, usado en contexto de empresa y trabajo, de "lean in" (que procede del sentido original de "lean in/into", es decir, "inclinarse", agacharse cuando hace falta para afrontar y superar algo, como un viento fuerte).

Mira la web reference donde se explica el sentido y uso figurativo de la expresión.

¡Suerte!
Selected response from:

Rebeca Martín Lorenzo
Spain
Local time: 05:06
Grading comment
perfecta tu traducción.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5arriman el hombro y se implican a fondo
Rebeca Martín Lorenzo
4 +1Apoyarte
David South
4emplean el lenguaje corporal
patinba


  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
arriman el hombro y se implican a fondo


Explanation:
Es mi sugerencia. Creo que transmite el significado, aquí figurativo, usado en contexto de empresa y trabajo, de "lean in" (que procede del sentido original de "lean in/into", es decir, "inclinarse", agacharse cuando hace falta para afrontar y superar algo, como un viento fuerte).

Mira la web reference donde se explica el sentido y uso figurativo de la expresión.

¡Suerte!


    https://english.stackexchange.com/questions/189488/lean-in-and-lean-out
Rebeca Martín Lorenzo
Spain
Local time: 05:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
perfecta tu traducción.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi: ¡Cómo me gusta!
26 mins
  -> ¡Gracias, Mónica! :-)

agree  MPGS: :-))
1 hr

agree  Robert Forstag: This is the idea. It involves more than mere "support," and has nothing to do with "body language." (Interestingly, *Lean In* is also the title of a 2013 book by Sheryl Sandberg, COO of Facebook.)
2 hrs

agree  JohnMcDove: Yo lo haría con "apoyan y se implican a fondo"... porque "arrimar el hombro" me da una idea de que se pondrían a trabajar duro contigo, cuando no lo es necesariamente... ;-) Saludos cordiales.
3 hrs

agree  Elisa Fernández Vic
2 days 23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Apoyarte


Explanation:
Buenos lideres te apoyan y te escuchan

David South
Spain
Local time: 05:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove: Buena opción, también. Me gusta lo de "apoyar"... :-)
3 hrs
  -> Muchas gracias :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
emplean el lenguaje corporal


Explanation:
Por el contexto, yo creo que tiene que ver con el lenguaje corporal al escuchar al otro.
"lean in" está en comillas, y me parece que una traducción literal ("girar el cuerpo hacia la persona que habla", como en el caso que adjunto) no es necesaria.

Alienta a la persona utilizando tu lenguaje corporal. Asentir con la cabeza le indicará que entiendes lo que dice y la alentará a continuar. Adoptar posturas, posiciones y movimientos corporales que sean similares a los de ella (imitación) le permitirá relajarse y abrirse más. Intenta mirarla directo a los ojos. Hacerlo no solo le demuestras que la escuchas, sino que también tienes un interés auténtico en lo que dice.
Otra forma de usar el lenguaje corporal para estimular a la persona es girar el cuerpo hacia ella. Si lo giras en la dirección contraria, podría parecer que tienes ganas de irte. Por ejemplo, si cruzas las piernas, hazlo en dirección hacia el que habla en lugar de hacia el otro lado.
Tampoco cruces los brazos sobre el pecho, ya que con esta postura parecerás poco amCómo ser un buen oyente: 20 pasos (con fotos) - wikiHow
https://es.wikihow.com/ser-un-buen-oyenteigable o escéptico, aun si en verdad no te sientes así.


patinba
Argentina
Local time: 00:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 531
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search