¿Nombre de la cátedra?

Spanish translation: Parece que sí es la cátedra...

15:16 Oct 31, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
English term or phrase: ¿Nombre de la cátedra?
¡Hola ProZ!

Es el subtítulo de un informe, donde mi duda es "Manley Hudson". ¿Se trataría, como supongo, del nombre de la cátedra y, si es así, sería correcto traducirlo (PARA ESPAÑA) como "xxxxxxx, títular de la cátedra de derecho M.H., dejando el resto en inglés?

El texto:

A contribution to xxxxxx by xxxxxxxx
Manley Hudson Professor of Law, Harvard Law School, Cambridge, Massachusetts


Mil gracias y dos mil :O) :O),

Álvaro.

P.D. Disculpad la selección del campo. Si a alguno se le ocurre una categoría mejor le invito a editarlo. Es más, lo agradecería. :O) :O)
moken
Local time: 16:54
Spanish translation:Parece que sí es la cátedra...
Explanation:
Que posiblemente lleva el nombre de algún distinguido profesor de Harvard. Me di cuenta porque googleand encontre un curriculum de otra persona, que al final pone su participación en dicha cátedra como "other appointments":

Other Appointments
Manley Hudson Professor and Jean Monnet Chair, Harvard Law School, 1992
el enlace es: http://its.law.nyu.edu/faculty/profiles/index.cfm?fuseaction...

ASi que creo que tienes razón, Álvaro, parece que se trata de la cátedra, no del catedrático.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2005-10-31 15:43:35 GMT)
--------------------------------------------------

Pero yo no diría que es el titular de la cátedra, porque no es exactamente eso lo que dice tu original. Más bien parece que es graduado de esa cátedra. ¡Buen problema de traducción! Sigo investigando...
Selected response from:

Rosa Maria Duenas Rios
Local time: 11:54
Grading comment
¡Muchísimas gracias Rosi! :O) :O)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4cátedra
lwi
5 +1nombre de quien la financió
Henry Hinds
5El es catedrático
Laurent Slowack
3 +1Parece que sí es la cátedra...
Rosa Maria Duenas Rios


Discussion entries: 6





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
¿nombre de la cátedra?
El es catedrático


Explanation:
http://www.wagingpeace.org/articles/2004/06/16_letter-congre...

Allí lo encuentran, al profesor como firmante en un informe.
Cordialmente.


    --
Laurent Slowack
Local time: 10:54
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Rosa Maria Duenas Rios: El que aparece es David W. Kennedy , Manley Hudson Professor of Law, Harvard Law School
18 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
¿nombre de la cátedra?
cátedra


Explanation:
Hombre, yo creo que es la cátedra, porque hay bastantes páginas web en las que aparecen otros nombres como responsables de la misma:
http://www.yangjianli.com/appeals/yang_releaseHLSLetter12
http://www.law.wisc.edu/webshare/02h4/2004wilj_program.pdf
(hay más, pero creo que en estas está claro)

lwi
Spain
Local time: 17:54
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hecdan
25 mins
  -> Gracias, hecdan.

agree  Heidi C: como no queda claro si es el titular, sugiero dejarlo como "subtítulo", el problema es cómo decirlo en español
36 mins
  -> Gracias, Heidi. La experiencia que yo tengo (con algún amigo en una cátedra con nombre propio), es que se dice "profesor xxx de la cátedra Manley Hudson"; en España hay cátedras de este tipo en distintas Universidades (la UAB, por ejemplo), y se dice así.

agree  Hebe Martorella: es el nombre de la cátedra, y el otro nombre es el del catedrático solo eso, ver lo que dice Henry que es muy claro
2 hrs
  -> Gracias, Hebe.

agree  xxxElena Sgarbo
1 day 11 hrs
  -> Gracias, Elena.
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
¿nombre de la cátedra?
nombre de quien la financió


Explanation:
xxxxxxx, títular de la cátedra de derecho "Manley Hudson", siendo xxxxxx el catedrático.

Manley Hudson dejó la plata a la universidad.


Hablo con conocimiento de causa:

Player Bio: Dick Gould :: Men's TennisHowever, Gould is very much involved with Stanford tennis as he assumed the ... Throughout the years, Gould, the John L. Hinds Director of Men's Tennis, ...
gostanford.collegesports.com/ sports/m-tennis/mtt/gould_dick00.html - 40k -

"John L. Hinds" Director of Men's Tennis - es lo mismo.

John L. Hinds fue mi padre, dejó la plata. Dick Gould es el Director de Tenis.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2005-10-31 15:37:59 GMT)
--------------------------------------------------

Así que en realidad es el nombre de la cátedra.

Henry Hinds
United States
Local time: 09:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 129

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hebe Martorella: claro y por eso se llama así la cátedra, saludos Henry
2 hrs
  -> Gracias, Hebe.
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
¿nombre de la cátedra?
Parece que sí es la cátedra...


Explanation:
Que posiblemente lleva el nombre de algún distinguido profesor de Harvard. Me di cuenta porque googleand encontre un curriculum de otra persona, que al final pone su participación en dicha cátedra como "other appointments":

Other Appointments
Manley Hudson Professor and Jean Monnet Chair, Harvard Law School, 1992
el enlace es: http://its.law.nyu.edu/faculty/profiles/index.cfm?fuseaction...

ASi que creo que tienes razón, Álvaro, parece que se trata de la cátedra, no del catedrático.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2005-10-31 15:43:35 GMT)
--------------------------------------------------

Pero yo no diría que es el titular de la cátedra, porque no es exactamente eso lo que dice tu original. Más bien parece que es graduado de esa cátedra. ¡Buen problema de traducción! Sigo investigando...

Rosa Maria Duenas Rios
Local time: 11:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
¡Muchísimas gracias Rosi! :O) :O)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Heidi C
36 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search