Glossary entry

English term or phrase:

Edition Date

Spanish translation:

Fecha de inscripción

Added to glossary by CarolinSpain
Sep 30, 2013 21:05
10 yrs ago
13 viewers *
English term

Edition Date

English to Spanish Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs LAND REGISTRY
Hola,

En una copia del Registro de la Propiedad aparece este término, mi duda es ¿ debería traducirse de forma literal o sería correcto traducirlo como "Fecha de inscripción / registro "?

Muchas gracias!

Contexto:

Title Number: xxxx
Edition Date: xxx

Proposed translations

2 hrs
Selected

Fecha de inscripción

Espero que te sirva para aclarar ideas... ^_^ Creo que ambas opciones son buenas.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a tod@s!!"
5 mins

Fecha de registro

You are right. It's not always a good idea to translate literally. Most of the time one has to look at the context.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search