rotamase (petidy-prolyl isomerase)

Spanish translation: rotamasa (peptidilpropil cis-trans isomerasa) / isomerasa [de configuración] cis (o trans) del peptidilpropilo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:rotamase (petidy-prolyl isomerase)
Spanish translation:rotamasa (peptidilpropil cis-trans isomerasa) / isomerasa [de configuración] cis (o trans) del peptidilpropilo
Entered by: Flavio Granados F

23:33 Apr 19, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: rotamase (petidy-prolyl isomerase)
Functions of FKBPs, for instance, can be described in terms of their rotamase (i.e., petidy-prolyl cis-trans isomerase) activity.
Daniela Rodriguez Loureiro
Local time: 09:05
rotamasa (peptidilpropil cis-trans isomerasa)
Explanation:
es peptidyl; rotamasa
una referencia
http://www.biology-online.org/dictionary/rotamase

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 10 mins (2005-04-20 03:44:43 GMT)
--------------------------------------------------

También se podría decir utilizando otra fórmula o nomenclatura: isomerasa [de configuración] cis (o trans) del peptidilpropilo
Selected response from:

Flavio Granados F
Venezuela
Local time: 08:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2rotamasa (peptidilpropil cis-trans isomerasa)
Flavio Granados F


  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
rotamasa (peptidilpropil cis-trans isomerasa)


Explanation:
es peptidyl; rotamasa
una referencia
http://www.biology-online.org/dictionary/rotamase

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 10 mins (2005-04-20 03:44:43 GMT)
--------------------------------------------------

También se podría decir utilizando otra fórmula o nomenclatura: isomerasa [de configuración] cis (o trans) del peptidilpropilo

Flavio Granados F
Venezuela
Local time: 08:05
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 497

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Rodriguez
2 hrs
  -> Gracias Gaby

agree  Sonia Iujvidin
15 hrs
  -> Gracias Soniadin
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search