image flutter and tailing problems

Spanish translation: parpadeo ("flutter") y "corrimiento de imagen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:image flutter and tailing problems
Spanish translation:parpadeo ("flutter") y "corrimiento de imagen
Entered by: Mónica Algazi

23:36 Aug 9, 2019
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Cinema, Film, TV, Drama / Description of a projector
English term or phrase: image flutter and tailing problems
Context:
H2 makes use of motion compensation technology, projecting higher dynamic range images by way of a specific algorithm which solves * image flutter and tailing problems *.

¿problemas de "aleteo" de imagen y ...? TIA!
Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 22:47
problemas de vibración entre cuadros (y de imagen borrosa)
Explanation:
El problema del original es que flutter y tailing resultan bastante inespecíficos en inglés y únicamente aparece esta expresión asociada a unos proyectores concretos.

Los algoritmos de compensación de movimiento reducen de manera genérica la percepción de vibración o salto entre imágenes (entre fotogramas/cuadros) o "artefactos de enlace". Image flutter and tailing problems podría aludir únicamente a ésto; problemas de vibración/salto de imagen (vibración o salto entre imágenes, cuadros o fotogramas). No obstante, tailing, en tanto que "problema de cola", podría hacer referencia a la sensación de imagen borrosa que produce la proyección de una grabación de movimiento dinámico. Así, por ejemplo, problemas de vibración entre cuadros e imagen borrosa tal vez podría ser una opción -a falta de conseguir una especificación sobre el sentido que el original pretende darle a flutter and tailing.


... utiliza [hace uso de] una tecnología de compensación de movimiento, proyectando imágenes de alto rango dinámico mediante un algoritmo específico que resuelve problemas de vibración entre cuadros y de imagen borrosa


Algunos enlaces interesantes;
 30p es un formato progresivo que produce video a 30 FPS, es progresivo (no interlazado) escaneando e imitando cuadro por cuadro de la imagen capturada, los efectos de vibración entre cuadros son menos notorios que los de 20p, pero aun así continua teniendo un aspecto cinematográfico. Grabar un vídeo en 30p no da artefactos de enlace pero se puede introducir vibración en el movimiento de la imagen en algunas cámaras.
http://lumixen.com/clasificacion-de-las-camaras-por-resoluci...

A los aparatos de 60 Hz también les falta el control para activar MEMC (cálculo de movimiento, compensación de movimiento), también conocido como el Efecto de Telenovela.
https://www.cnet.com/es/analisis/vizio-m70-d3-opiniones/

 Además, mostrar contenido de 24 fps con interpolación de fotogramas para pantallas de 120 Hz desordena la cadencia, ya que la pantalla está añadiendo fotogramas que nunca han existido. Es literalmente falso y elimina el temblor entre los cuadros que realmente esperamos ver. Por eso puede ser tan molesto.
https://webhelpboard.com/su-televisor-tiene-el-efecto-de-tel...

Selected response from:

Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 02:47
Grading comment
Esta "tormenta de ideas" me ha resultado sumamente enriquecedora. Muchísimas gracias, queridos colegas.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4problemas de pestañeo de imagen y efecto fantasma
Juan Gil
4 -1aleteo de la imagen y problemas de colamiento
Marco Belcastro Bara
3problemas de vibración entre cuadros (y de imagen borrosa)
Chema Nieto Castañón


Discussion entries: 14





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
problemas de vibración entre cuadros (y de imagen borrosa)


Explanation:
El problema del original es que flutter y tailing resultan bastante inespecíficos en inglés y únicamente aparece esta expresión asociada a unos proyectores concretos.

Los algoritmos de compensación de movimiento reducen de manera genérica la percepción de vibración o salto entre imágenes (entre fotogramas/cuadros) o "artefactos de enlace". Image flutter and tailing problems podría aludir únicamente a ésto; problemas de vibración/salto de imagen (vibración o salto entre imágenes, cuadros o fotogramas). No obstante, tailing, en tanto que "problema de cola", podría hacer referencia a la sensación de imagen borrosa que produce la proyección de una grabación de movimiento dinámico. Así, por ejemplo, problemas de vibración entre cuadros e imagen borrosa tal vez podría ser una opción -a falta de conseguir una especificación sobre el sentido que el original pretende darle a flutter and tailing.


... utiliza [hace uso de] una tecnología de compensación de movimiento, proyectando imágenes de alto rango dinámico mediante un algoritmo específico que resuelve problemas de vibración entre cuadros y de imagen borrosa


Algunos enlaces interesantes;
 30p es un formato progresivo que produce video a 30 FPS, es progresivo (no interlazado) escaneando e imitando cuadro por cuadro de la imagen capturada, los efectos de vibración entre cuadros son menos notorios que los de 20p, pero aun así continua teniendo un aspecto cinematográfico. Grabar un vídeo en 30p no da artefactos de enlace pero se puede introducir vibración en el movimiento de la imagen en algunas cámaras.
http://lumixen.com/clasificacion-de-las-camaras-por-resoluci...

A los aparatos de 60 Hz también les falta el control para activar MEMC (cálculo de movimiento, compensación de movimiento), también conocido como el Efecto de Telenovela.
https://www.cnet.com/es/analisis/vizio-m70-d3-opiniones/

 Además, mostrar contenido de 24 fps con interpolación de fotogramas para pantallas de 120 Hz desordena la cadencia, ya que la pantalla está añadiendo fotogramas que nunca han existido. Es literalmente falso y elimina el temblor entre los cuadros que realmente esperamos ver. Por eso puede ser tan molesto.
https://webhelpboard.com/su-televisor-tiene-el-efecto-de-tel...



Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 02:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 200
Grading comment
Esta "tormenta de ideas" me ha resultado sumamente enriquecedora. Muchísimas gracias, queridos colegas.
Notes to answerer
Asker: Gracias, Chema.

Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
aleteo de la imagen y problemas de colamiento


Explanation:
image flutter and tailing problems

aleteo de la imagen y problemas de colamiento

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-08-10 03:34:07 GMT)
--------------------------------------------------

Prego :)

Marco Belcastro Bara
Italy
Local time: 02:47
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: Grazie, Marco.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Juan Gil: De ninguna manera. Son términos técnicos con su correspondencia en la jerga electrónica, no cabe una traducción literal al español.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
problemas de pestañeo de imagen y efecto fantasma


Explanation:
Tal y como expresé en la discusión, flutter sería pestañeo y tailing es ese 'corrimiento' que describí producto de tiempos de respuesta lentos; puede ser asociado al efecto fantasma (ghosting).

No Chema, no es una redundancia: son dos efectos distintos.

Me parece razonable que incluyas los términos en inglés entre comillas y en itálicas.

Sigo pensando que pueden ser englobados como problemas de nitidez en la traducción al español.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2019-08-10 13:32:57 GMT)
--------------------------------------------------

Es poco conocido, pero en sistemas digitales de imágenes no se transmite un cambio completo de las mismas (el refrescamiento no es total): solo se hace sobre lo que cambia de una imagen a otra; lo inalterado no se transmite (se conserva el bit/el pixel), lo cual permite mayor nitidez, una mayor resolución.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2019-08-10 13:39:15 GMT)
--------------------------------------------------

Quiero aclarar: el 'ghosting' se presenta en imagenes analógicas cuando se recibe la misma imagen con diferencia en el tiempo; en sistemas digitales el efecto visual no es igual, no es un 'fantasma' per se; es ese 'corrimiento' que he mencionado.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 41 mins (2019-08-11 00:18:39 GMT)
--------------------------------------------------

Parpadeo, como apunta Chema, es mejor término.

Juan Gil
Venezuela
Local time: 21:47
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: ¡Mil gracias, genio!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search