Glossary entry

English term or phrase:

Instance

Spanish translation:

crear (una) instancia

Added to glossary by DLyons
Dec 17, 2012 12:13
12 yrs ago
5 viewers *
English term

Instancia

English to Spanish Tech/Engineering Computers (general)
Hola a todos:

¿Es correcta la traducción de esta frase de la siguiente forma? Sé que se emplea instanciar, pero me gustaría ceñirme a la terminología que ofrece Microsoft.

The object must be instantiated on the target database before it can replicate changes.

Se debe crear una instancia del objeto en la base de datos de destino antes de que pueda replicar cambios.

Gracias de antemano.
Proposed translations (Spanish)
4 +3 crear (una) instancia
Change log

Dec 31, 2012 10:28: DLyons Created KOG entry

Proposed translations

+3
8 mins
Selected

crear (una) instancia

This is the MS version.
Peer comment(s):

agree Patricia Fierro, M. Sc.
1 hr
Gracias Patricia.
agree Jorge Merino
6 hrs
Gracias Jorge.
agree Beatriz G.
1 day 10 hrs
Gracias alodia.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search