Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Instance
Spanish translation:
crear (una) instancia
Added to glossary by
DLyons
Dec 17, 2012 12:13
12 yrs ago
5 viewers *
English term
Instancia
English to Spanish
Tech/Engineering
Computers (general)
Hola a todos:
¿Es correcta la traducción de esta frase de la siguiente forma? Sé que se emplea instanciar, pero me gustaría ceñirme a la terminología que ofrece Microsoft.
The object must be instantiated on the target database before it can replicate changes.
Se debe crear una instancia del objeto en la base de datos de destino antes de que pueda replicar cambios.
Gracias de antemano.
¿Es correcta la traducción de esta frase de la siguiente forma? Sé que se emplea instanciar, pero me gustaría ceñirme a la terminología que ofrece Microsoft.
The object must be instantiated on the target database before it can replicate changes.
Se debe crear una instancia del objeto en la base de datos de destino antes de que pueda replicar cambios.
Gracias de antemano.
Proposed translations
(Spanish)
4 +3 | crear (una) instancia | DLyons |
Change log
Dec 31, 2012 10:28: DLyons Created KOG entry
Proposed translations
+3
8 mins
Selected
crear (una) instancia
This is the MS version.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...