GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:42 Apr 25, 2005 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software / applications software | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Leopoldo Gurman United States Local time: 21:36 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
tandas (de lotes) Explanation: sug. -------------------------------------------------- Note added at 2 mins (2005-04-25 02:45:15 GMT) -------------------------------------------------- ...lotes en tandas, grupos en tandas... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
batch run ejecución por lotes Explanation: Es, prácticamente, lo mismo que dice Xenia. "batch" suele traducirse por "por lotes". Ejs.: batch rename, batch conversion > renombrar por lotes, conversión por lotes. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
copias de seguridad nocturnas configurables mediante procesos por lotes Explanation: Faltaría un poquito de contexto, pero mi sensación es que la aplicación en cuestión tiene funciones de backup programables para que se ejecuten automáticamente cuando el sistema tiene menor carga de trabajo. Saludos =:) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ver explicación de batch run Explanation: Batch runs A Batch run refers to any successfully completed Spider batch file execution whose results are added to the project. Each batch run is given a unique Run ID (a 12-digit number corresponding to the current date and time). Thus the same batch file can be executed repeatedly, with different input files - each execution is considered a separate batch run. If a batch file is executed with the same input files, the new outputs will overwrite the old outputs. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 47 mins (2005-04-25 05:30:09 GMT) -------------------------------------------------- Suerte!!!!!!!!!! Reference: http://www.wadsworth.org/spider_doc/spider/docs/spire/run.ht... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
lote Explanation: Tu borrador era casi correcto: respaldo nocturno de las aplicaciones por lotes --> respaldo nocturno por lotes de las aplicaciones (lo q es por lotes es el respaldo, no necesariamente las aplicaciones) :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.