18:16 Dec 15, 2014 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software / aplicación | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: lugoben Local time: 00:09 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Tarifas disposición de llantas inservibles |
| ||
4 | tasa de eliminación |
|
tasa de eliminación Explanation: En este caso, lo traduciría como «tasa de eliminación». -------------------------------------------------- Note added at 56 mins (2014-12-15 19:12:54 GMT) -------------------------------------------------- Lo he consultado en Eur-Lex y, al tratarse de lo que sería un pago impuesto al ejercicio de ciertas actividades, como la eliminación o el vertido de las llantas, creo que sería más conveniente traducirlo como «tasa». |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Tarifas disposición de llantas inservibles Explanation: Al hablar de tarifa debe corresponder a algún ente municipal o estatal según dicte el concepto tarifario. Lo importante es que esa tarifa paga por las llantas que se dejan en el sitio por el cliente que no tienen forma de que sean reparadas y el cliente no tiene como deshacerse de ellas. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.