getting started

Spanish translation: sobre cómo comenzar / sobre los primeros pasos

14:39 Jan 21, 2015
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Computers: Software / aplicación
English term or phrase: getting started
Please download the smartphone application & login to start driving via http:XXX.
Check your email for more info & tips on getting started!

Revisa tu correo electrónico para más información y consejos... (¿Sugerencias para no volver a usar "para"?)

General context: It is a rideshare and taxi service company headquartered in San Francisco, California, which operates in cities in several countries. The company uses a smartphone application to receive ride requests, and then sends these trip requests to their drivers.

¡Muchas gracias por la ayuda! :)
rosariocentral
Spanish translation:sobre cómo comenzar / sobre los primeros pasos
Explanation:
"Getting started" suele ser el título o la forma de indicar los primeros pasos en el manejo o las instrucciones de un dispositivo o un proceso. Quizá para evitar poner otra vez "para", puedes poner "sobre" + algunas de estas fórmulas.
Suerte.
Selected response from:

Francisco GF
Local time: 15:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6sobre cómo comenzar / sobre los primeros pasos
Francisco GF
4para empezar
Virginia Mateo


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
sobre cómo comenzar / sobre los primeros pasos


Explanation:
"Getting started" suele ser el título o la forma de indicar los primeros pasos en el manejo o las instrucciones de un dispositivo o un proceso. Quizá para evitar poner otra vez "para", puedes poner "sobre" + algunas de estas fórmulas.
Suerte.


    Reference: http://www.linguee.es/espanol-ingles/search?source=auto&quer...
Francisco GF
Local time: 15:28
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carmen Herrera
24 mins
  -> ¡Muchas gracias!

agree  Melody Blanco
52 mins
  -> ¡Muchas gracias!

agree  Adrián Levices Casal
1 hr
  -> ¡Muchas gracias!

agree  Oscar Knoblauch
4 hrs
  -> ¡Muchas gracias!

agree  Toni Castano
16 hrs
  -> ¡Muchas gracias!

agree  Katia De Juan (X)
19 hrs
  -> ¡Muchas gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
para empezar


Explanation:
sugerencias para empezar / para iniciar...

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2015-01-21 14:49:10 GMT)
--------------------------------------------------

sugerencias sobre cómo comenza.
algunas opciones:
http://www.linguee.es/espanol-ingles/search?source=auto&quer...

Virginia Mateo
Ireland
Local time: 14:28
Native speaker of: Spanish
Notes to answerer
Asker: Claro, pero quería obviar de alguna manera el "para" para que no me quede repetitivo. ¿Se te ocurre otra manera? ¡Gracias!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search