hard-store

Spanish translation: almacenar (una contraseña fija/predefinida)

22:43 Feb 4, 2020
English to Spanish translations [PRO]
Computers: Systems, Networks
English term or phrase: hard-store
Hola: no pertenezco a este foro, soy traductora FR>ESP, pero tengo una duda y quisiera saber si me pueden ayudar. Estoy traduciendo varios documentos IT del francés al español, pero también cuento con la versión inglesa.

FR: Il est possible de stocker en dur le mot de passe de l'utilisateur Horizon.
EN: You can hard-store the Horizon user password.
ES: Es posible almacenar *** la contraseña del usuario de Horizon.

¿Cómo traducirían en español "hard-store"?
Maria Castro Valdez
Local time: 16:51
Spanish translation:almacenar (una contraseña fija/predefinida)
Explanation:
Encontré el texto en este enlace:
https://docs.ovh.com/gb/en/public-cloud/set-openstack-enviro...

La página indica dos maneras de almacenar la contraseña del usuario. El primer método consiste en leer una cadena desde teclado y luego almacenarla en una variable de entorno. De esta forma de generan las contraseñas dinámicamente:

echo "Please enter your OpenStack Password: "
read -sr OS_PASSWORD_INPUT
export OS_PASSWORD=$OS_PASSWORD_INPUT

El segundo método es almacenar un string predefinido por el programador. Esto es a lo que se refiere con "hard-store". Entre informáticos hispanohablantes, esta práctica se conoce como "hardcodear", pero no es muy aceptable que digamos:

export OS_PASSWORD="Contraseña Predefinida por el programador"

Referencias:
https://linuxconfig.org/learning-linux-commands-export
https://www.sysadmit.com/2016/04/linux-variables-de-entorno-...
https://es.m.wikipedia.org/wiki/Hard_code
Selected response from:

Giuliana Maltempo
Argentina
Local time: 16:51
Grading comment
Gracias, Giuliana y a todos los demás por su ayuda.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1almacenar (una contraseña fija/predefinida)
Giuliana Maltempo
5almacenar/guardar la contraseña cifrada
Sandra García Alonso
5Alcamacenar en el equipo/de manera local
Andrés Lacruz
3 +1lugar seguro
Juan Arturo Blackmore Zerón
3almacenar físicamente
M. Luz Gorricho


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
lugar seguro


Explanation:
Guardar la contraseña en un lugar seguro/una carpeta/un archivo/un archivo externo de seguridad

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 13:51
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Julio Bereciartu
15 mins
  -> Gracias Julio!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
almacenar (una contraseña fija/predefinida)


Explanation:
Encontré el texto en este enlace:
https://docs.ovh.com/gb/en/public-cloud/set-openstack-enviro...

La página indica dos maneras de almacenar la contraseña del usuario. El primer método consiste en leer una cadena desde teclado y luego almacenarla en una variable de entorno. De esta forma de generan las contraseñas dinámicamente:

echo "Please enter your OpenStack Password: "
read -sr OS_PASSWORD_INPUT
export OS_PASSWORD=$OS_PASSWORD_INPUT

El segundo método es almacenar un string predefinido por el programador. Esto es a lo que se refiere con "hard-store". Entre informáticos hispanohablantes, esta práctica se conoce como "hardcodear", pero no es muy aceptable que digamos:

export OS_PASSWORD="Contraseña Predefinida por el programador"

Referencias:
https://linuxconfig.org/learning-linux-commands-export
https://www.sysadmit.com/2016/04/linux-variables-de-entorno-...
https://es.m.wikipedia.org/wiki/Hard_code

Giuliana Maltempo
Argentina
Local time: 16:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias, Giuliana y a todos los demás por su ayuda.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan Gil
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
almacenar físicamente


Explanation:
Se me ocurre que aquí "hard" puede tener el mismo significado que en "hard copy".

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2020-02-05 11:29:53 GMT)
--------------------------------------------------

o "guardar físicamente"

M. Luz Gorricho
Spain
Local time: 20:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Alcamacenar en el equipo/de manera local


Explanation:
"Puede almacenar la contraseña de usuario de Horizon de manera local"

De acuerdo con el enlace que compartió Giuliana, lo que se está haciendo con el "hard-store" es modificar el script (openrc.sh) para que no esté pidiendo la contraseña cada vez que se ejecute. Es decir, se está guardando la contrseña de manera local en ese script.

La conseseña ya la definió el usuario cuando creó su cuenta en el portal de SO, no lo está haciendo al momento de conectarse desde la terminal con el script.

Saludos.

Andrés Lacruz
Argentina
Local time: 16:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Giuliana Maltempo: Esa fue mi primera impresión, pero por el segundo código no me pareció tan claro. ¿Cómo funcionaría el acceso si export lleva un string en lugar de una variable?
2 hrs
  -> El script viene con los parámetros establecidos en la página. El export solo envía ese string a otro proceso que lo compara con la contraseña en los servidores de SO. Sí, se hardcodea en el script, pero este se almacena de manera local. Saludos.
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
almacenar/guardar la contraseña cifrada


Explanation:
Hola María:
Se trata de almacenar la contraseña cifrada.

¡Mucha suerte!

Sandra García Alonso
Spain
Local time: 20:51
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search