Glossary entry

English term or phrase:

Plywood Tongue & Groove Floor Decking

Spanish translation:

machimbrado de madera contrachapada

Added to glossary by Sil-Colla
Oct 9, 2007 04:42
17 yrs ago
4 viewers *
English term

Plywood Tongue & Groove Floor Decking

English to Spanish Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Es una lista de "Features and Benefits"

Feature: Plywood Tongue & Groove Floor Decking
Benefit: Structurally strong plywood flooring is glued and fastened for maximum stability.

Es todo el contexto que tengo...

Me podrían dar una sugerencia sobre como poner:
"Plywood Tongue & Groove Floor Decking"?

Muchas gracias :)
Change log

Oct 9, 2007 08:46: Henry Hinds changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (2): Marcelo Silveyra, Henry Hinds

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Sil-Colla Oct 9, 2007:
Hola Henry-
Es una empresa de construcción de vivendas en EEUU y está armando la versión en español para el sitio web. El "target audience" sería la población hispana en EEUU.
Henry Hinds Oct 9, 2007:
Señala el país de destino (CONTEXTO) y te doy una sugerencia si está dentro de mi ámbito.

Proposed translations

+1
19 hrs
Selected

machimbrado de madera contrachapada

Sencillo y completo.
Peer comment(s):

agree Christian [email protected]
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas Gracias!! "
4 hrs

Piso Macho y Hembra de Triplay

Ya
Something went wrong...
10 hrs

tablero de piso en madera compensada, machimbrado

Este es el modo en que lo decimos en Uruguay. "tablero de piso" va por *floor decking* , "madera compensada" por *plywood* (también podrías usar "contraplacado") y "machimbrado" va por el tipo de unión (macho-hembra) que forman la lengüeta y la ranura.
Something went wrong...
16 hrs

entablonado machihembrado de madera contrachapada

Glosario de ebanistería y carpintería
Entablonado - Entablado de cierto espesor que se utiliza para pisos y techos
www.quiminet.com.mx
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search