https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/construction-civil-engineering/6693596-wolf-mouth.html

wolf mouth

Spanish translation: rejilla pluvial, sumidero

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:wolf mouth
Spanish translation:rejilla pluvial, sumidero
Entered by: Luis Antonio de Larrauri

10:02 Aug 2, 2019
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: wolf mouth
urban cleaning services, sweeping, weeding, washing and cleaning of public, private and free trade fairs, **wolf mouths** and stormwater galleries”
Written in English, the original concept seems to be in (brazilian) Portuguese, and it is in an application for a Patents and Trademarks Office.

Many thanks in advance
Luis Antonio de Larrauri
Local time: 08:19
rejilla pluvial
Explanation:
Portuguese it is:

Uma boca de lobo é um dispositivo em forma de caixa coletora de água pluvial. Geralmente de formato paralelogramo ou retangular, podendo também possuir outras formas, conforme necessidade. O dispositivo boca de leão também é utilizado para a mesma finalidade relacionada à drenagem, entretanto eles se diferenciam quanto à sua forma.
Selected response from:

patinba
Argentina
Local time: 03:19
Grading comment
Many thanks
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1rejilla pluvial
patinba


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
rejilla pluvial


Explanation:
Portuguese it is:

Uma boca de lobo é um dispositivo em forma de caixa coletora de água pluvial. Geralmente de formato paralelogramo ou retangular, podendo também possuir outras formas, conforme necessidade. O dispositivo boca de leão também é utilizado para a mesma finalidade relacionada à drenagem, entretanto eles se diferenciam quanto à sua forma.

patinba
Argentina
Local time: 03:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 192
Grading comment
Many thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulo Gasques
2 hrs
  -> Obrigado, Paulo!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: