Step or A frame ladders

Spanish translation: escalera de tijera

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Step ladder / "A" frame ladder
Spanish translation:escalera de tijera
Entered by: Juan Barrera Covarrubias

18:15 Feb 7, 2020
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: Step or A frame ladders
Hola a todos:

Estoy traduciendo un texto de seguridad en sitios de construcción. Tengo lo siguiente:

"When utilizing step or A frame ladders, here are some items to keep in mind:
1.- Always inspect the ladder prior to use...
2.-Ensure spreader bars are locked and in good working order."
Etc.

La traducción que encontré para "step Ladder" es "escalera de mano", pero no estoy seguro de que esto sea correcto para abarcar los dos términos. "A frame Ladder", como su nombre indica, tiene forma de A y se sostiene por sí sola, creo que step Ladder es lo mismo pero con otro nombre (a menos que se refiera a aquella que se recarga contra la pared). Me preguntaba si cada una de estas tiene un nombre en particular en español con el que no logro dar.

"Al utilizar escaleras portátiles/plegables/de mano..." o algo así.

Saludos y gracias de antemano.
Juan Barrera Covarrubias
Mexico
Local time: 14:09
escalera de tijera
Explanation:
Creo que te refieres a eso.
Selected response from:

Victor Zamorano
Spain
Local time: 21:09
Grading comment
Muchas gracias, saludos.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5escalera de tijera
Victor Zamorano
5escalera de tijera o escalera doble
Sandra García Alonso


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
step or a frame ladders
escalera de tijera


Explanation:
Creo que te refieres a eso.



    https://altrex.com/es/es/servicio/trucos-y-consejos/diferencias-escaleras-escaleras-de-tijera
Victor Zamorano
Spain
Local time: 21:09
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Muchas gracias, saludos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan Jacob: Al menos así se llama en México.
11 mins

agree  Eugenia Martin
27 mins

agree  Manuel Aburto
9 hrs

agree  Juan Gil: Correcto, y para "step ladder", escalera simple; "Debe considerar algunas cosas cuando utilice escaleras simples o de tijera:"
21 hrs

agree  Marta Mozo
1 day 15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
step or a frame ladders
escalera de tijera o escalera doble


Explanation:
Si quieres utilizar dos términos por los cuales se conoce este tipo de escalera puedes usar los términos: escalera de tijera o escalera doble.

Ambos términos aparecen en la RAE.

https://dle.rae.es/escalera

Mucha suerte.

Sandra García Alonso
Spain
Local time: 21:09
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search