cuisine

Spanish translation: Cuisine/cocina

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Cuisine
Spanish translation:Cuisine/cocina
Entered by: Claudia Alvis

05:33 Jan 26, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Cooking / Culinary
English term or phrase: cuisine
type of cuisine

"todo lo que necesita saber, incluyendo el tipo de 'cuisine'".

No estoy segura si dejar cuisine tal cual o traducirlo como cocina porque 'tipo de cocina' me suena a estufa.

Es para el completamente latinoamericano público de Miami.
Claudia Alvis
Peru
Local time: 16:50
cuisine
Explanation:
Hola Claudia,
Estoy de acuerdo contigo, propongo que lo dejes como "cuisine" como en este ejemplo:

"Guía de Restaurantes de Miami
... Para realizar una búzqueda rápida de restaurantes en el área Metropolitana de Miami, por favor elija una ... O, seleccione ***un tipo de cuisine***/categoría de ... "
www.guia-de-restaurantes.com/miami/ - 10k

Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)
Selected response from:

Oso (X)
Grading comment
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5cuisine
Oso (X)
5 +2cocina
transania (X)
5comida
Peter Bagney
4gastronomía
Susana Galilea


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
cuisine


Explanation:
Hola Claudia,
Estoy de acuerdo contigo, propongo que lo dejes como "cuisine" como en este ejemplo:

"Guía de Restaurantes de Miami
... Para realizar una búzqueda rápida de restaurantes en el área Metropolitana de Miami, por favor elija una ... O, seleccione ***un tipo de cuisine***/categoría de ... "
www.guia-de-restaurantes.com/miami/ - 10k

Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

Oso (X)
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 76
Grading comment
Muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Refugio
59 mins

agree  Lorenzo Elizalde: no deja de ser un término francés incorporado al inglés, así que al traducirlo a nuestro idoma yo lo dejaría en francés (y en cursiva)
5 hrs

agree  Andrea Torre
6 hrs

agree  Mariel Alvarado
13 hrs

agree  NoraBellettieri
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
cocina


Explanation:
Supongo que depende del tipo de texto y a quien va destinado. Si es para España, creo que se optaría más por cocina. Pero como ya digo, el tipo de texto tiene mucho que ver.

transania (X)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EDLING (X)
2 hrs

agree  NoraBellettieri
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
comida


Explanation:
Es muy habitual decir "el tipo de comida que se sirve en ese restaurante". Así no tienes que dudar entre las otras dos posibilidades y te vale para todas partes

Peter Bagney
Spain
Local time: 23:50
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gastronomía


Explanation:
Gastronomía - ... Sopas de huevo. Otro tipo de gastronomía a destacar son las magníficas calderetas de la zona, como la de cabrito, famosa en toda la zona de la Vera. ...
http://www.pglocal.com/guijo/gastrono.htm

La fiesta de san Juan - El Perú, es un país que tiene casi la totalidad de los pisos ecológicos del mundo y en cada uno de ellos se desarrolla un tipo de Gastronomía muy peculiar. ...
http://www.nutricionyrecetas.com/andino/la_fi

NOTICIAS SEMANA INTERNACIONAL DE TURISMO DE INTERIOR - ... personalidad. El periodista de Sobremesa señaló además que en este tipo de gastronomía es determinante la habilidad del cocinero. ...
http://www.eel.es/jaen/semana/notic/0204.htm


Susana Galilea
United States
Local time: 16:50
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search