track area

Spanish translation: area a tratar

17:10 Apr 21, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Cosmetics, Beauty
English term or phrase: track area
Brush a very thin coat of track-safe II to TRACK AREA and also clients head.
jsanchez
Spanish translation:area a tratar
Explanation:
creo que se refiere a eso, ya sea que la vas a tratar con tintes si es el pelo, medicinas o lo que sea pero fijate lo que dicede el link sobre la utilizacion de peluqines y como se refieren ahi a la track area..............
ojala te sirva
Selected response from:

Katty Ossa
Ecuador
Local time: 15:04
Grading comment
el link que me has dado seria perfecto si fuera en español. Lo que estoy traduciendo es exactamente las instrucciones de un pegamento para pegar peluquines
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1area a tratar
Katty Ossa
4superficie a tratar/ a cubrir
Alicia Casal
4área de control
Giovanni Rengifo


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
área de control


Explanation:
Creo que a eso se refieren.

Giovanni Rengifo
Colombia
Local time: 15:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
superficie a tratar/ a cubrir


Explanation:
cuál es el producto?

Alicia Casal
Argentina
Local time: 17:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
area a tratar


Explanation:
creo que se refiere a eso, ya sea que la vas a tratar con tintes si es el pelo, medicinas o lo que sea pero fijate lo que dicede el link sobre la utilizacion de peluqines y como se refieren ahi a la track area..............
ojala te sirva


    Reference: http://www.mhrw.com/c_hardbondinstructions.html
Katty Ossa
Ecuador
Local time: 15:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
el link que me has dado seria perfecto si fuera en español. Lo que estoy traduciendo es exactamente las instrucciones de un pegamento para pegar peluquines

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search