leveraged buy-out

Spanish translation: adquisición empresarial apalancada

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:leveraged buy-out
Spanish translation:adquisición empresarial apalancada
Entered by: Luis M. Sosa

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
00:56 Dec 23, 2020
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
Additional field(s): Business/Commerce (general), Finance (general), Marketing / Market Research
English term or phrase: leveraged buy-out
Definition from The Economist:
Buying a company using borrowed money to pay most of the purchase price. The debt is secured against the assets of the company being acquired. The interest will be paid out of the company’s future cashflow.

Example sentence(s):
  • The advantage of a leveraged buy-out is that it allows a corporation to make a large acquisition without putting up a lot of their own capital. Bond Capital
  • The typical private equity LBO capital structure is approximately 50% debt / 50% equity, suggesting there is likely to be a significant pipeline of LBO debt opportunities in the years ahead. Revolution Asset Management
  • If you have ever thought of expanding your company through acquiring another company, or you would like to buy your partner out of the business, consider a leveraged buy-out. Small Business
Glossary-building KudoZ




Question posted on behalf of translation team:
GBK economics and finances specialistsGBK economics and finances specialists


This question is closed

adquisición empresarial apalancada
Definition:
Una adquisición empresarial apalancada es la adquisición de una compañía pública o privada por parte de un pequeño grupo de inversionistas. Por lo general, una adquisición de este tipo se financia
sobre todo con deuda. Los nuevos accionistas pagarán los altos cargos de intereses y de principal con efectivo proveniente de las operaciones y/o ventas de activos.
Ross, Westerfield y Jafee. Finanzas corporatvias. McGraw Hill, novena edición, 2012
Selected response from:

Luis M. Sosa
Ecuador
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
4 +2adquisición empresarial apalancada
Luis M. Sosa


  

Translations offered


14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
adquisición empresarial apalancada


Definition from Ross, Westerfield y Jafee. Finanzas corp:
Una adquisición empresarial apalancada es la adquisición de una compañía pública o privada por parte de un pequeño grupo de inversionistas. Por lo general, una adquisición de este tipo se financia
sobre todo con deuda. Los nuevos accionistas pagarán los altos cargos de intereses y de principal con efectivo proveniente de las operaciones y/o ventas de activos.
Ross, Westerfield y Jafee. Finanzas corporatvias. McGraw Hill, novena edición, 2012

Example sentence(s):
  • ADQUISICIÓN APALANCADA Conocida por el acrónimo ingles LBO. Las LBO implican la adquisición de una compañía por inversores que usan en gran parte, cuando no completamente, dinero prestado. El dinero prestado es la fuente del apalancamiento. - www.economia48.com  
  • Las Adquisiciones Apalancadas de una empresa, conocidas como “Leveraged- Buyouts” o LBO, son una estrategia de compra de empresas, donde una parte importante del financiamiento de la adquisición tiene como respaldo los activos o flujos de caja de la empresa adquirida. - Gestión  
Luis M. Sosa
Ecuador
Local time: 21:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Toni Castano: De acuerdo. Creo que en España la expresión más habitual es "compraventa apalancada de empresas", pero es lo mismo. Felices fiestas y saludos al Ecuador desde España.
42 mins
  -> Gracias Toni y felices fiesta para ti también.

Yes  Mónica Algazi: Feliz Navidad, Luis.
1 hr
  -> Feliz Navidad también para ti y gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search